TÓTH ZSUZSANNA

 

 

A BÁNFFYAK A MAGYAR TÖRTÉNELEMBEN

 

 

EGY FONTOS KÖNYV PONTOSÍTÁSA ÉS KIEGÉSZÍTÉSE

                                                                                                                                                     Az alsólendvai Bánffy család szellemi hagyatékáról Délnyugat-Dunántúlon könyvet írni hálás, ugyanakkor igényes, szerteágazó feladat. A főképp zalai vonatkozású, helytörténeti jellegű mű szerzője Tantalics Béla1 Lentiben élő nyugdíjas pedagógus, aki már máskor is választott középkori témát. 1988-ban jelent meg a Zala Megyei Levéltár gondozásában a szomszédos, ma már szlovén területen fekvő, régen Zala megyéhez tartozó Lendva kulturális értékeiről írt munkája2. Ezenkívül jó néhány, XX. századi témában publikált az 1923-as születésű szerző3, aki 2009-ben Lenti díszpolgára lett.
           A Bánffyakról írt, majd 300 oldalas, keménytáblás könyve tetszetős, s a teljesség igényével íródott. A könyv lektora Dr. Oborni Teréz, az MTA Történettudományi Intézetének főmunkatársa, kandidátus, maga is a régió történetének jó ismerője, aki jelentős mértékben hozzájárult a könyv megjelenéséhez. Az ő munkája – a lektoráláson túl – a korszak kitűnő történelmi bemutatása. Ő volt az, aki egyben a középkori latin kéziratos okiratok zömét nemcsak, hogy áttette olvasható latin nyelvű formába, de ahol kellett, ott magyarra is fordította. Rajta kívül több határszéli városka könyvtárosa írt egy-egy rövidebb fejezetet, de bedolgozott Tantalics családtörténetébe még ferences szerzetes, horvát levéltáros és szlovéniai művészettörténész is.
           A tudományos igényű könyv végigvezet az alsólendvai család történelmén, a fontos személyek életútján, bemutatva a hozzájuk köthető emlékeket is. A Lendván készült irodalmi alkotások közül főként Ráskai Gáspár és Tőke Ferenc históriás írásműveit elemzi. Ráskai vitéz Franciskójának4 teljes verses szövegét is idézi (226–244), míg Tőke Ferenc5 a szigetvári csata világába kalauzol (245–262). A mellékletek közül kiemelem az Országos Levéltárból kapott ábrázolásokat (a Bánffyak családfáját, a Bánffy Miklósnak szóló adománylevelet), valamint a Zágrábból beszerzett, 1483-as bárói kinevezési okmányt, a trakostyáni vár portréfestményeit.
           Néhány észrevételt azonban a színvonalas és komoly könyv kapcsán is szükséges tennem. A történelmi részben a korai ősök sorában szerepel Buzád vitéz. Ő annak idején gazdagságát fiaira hagyván, 1233 körül a domonkos rendbe lépett, és a pesti domonkos klastromban élte a szerzetesek életét. A tatárjáráskor a bátor Buzád a tatár pusztítást túlélőket vigasztalta. 1243-ban az oltár előtt ölték meg a tatárok. A katolikus egyház boldoggá avatta. Boldog Bánfi Buzád vitéz ünnepe a magyar katolikus egyházban november 13-án van. Ezen a napon emlékezik az egyház számos magyar szentre és boldogra, akik kevésbé ismertek, de életművük mégis tiszteletre méltó6. Buzád vitézzel és leszármazottaival kapcsolatban ismert a Buzat – Hahold címer is 1353-ból7.
           A Bánffyak ősei egyesek szerint Graz mellől jöttek be. Tóth Sándor kutatásai szerint Messendorfból telepedtek be Magyarországra8. Ez ma Graz déli része. Bánffy Franciska férje Roxiczky László volt, aki azonban nem volt sem gróf, sem báró, hanem lengyel nemes9.
           A török időket idézve, talán a lendvai várheggyel kapcsolatban odakívánkozott volna Hadik Mihály története, akinek üvegkoporsóban őrzött, mumifikálódott holttestét a hegyi kápolnához fáradságosan fölkapaszkodó turisták mind meg szeretnék nézni. A majd két méteres, akkoriban óriásnak számító kapitány az 1603-as török elleni ostromban veszítette életét10.
           A Magyar Nemzeti Múzeum Történelmi Képcsarnokának gyűjteményéből származó, most megtalált, 1640-es Bánffy Jánosról készült patinás és fontos portré is több, mint érdekes11. A könyv szerint a barokk jellegű festmény – ismeretlen mester műve – Elias Widemann (1619–52) rézmetszete alapján készült, akinek egyik leghíresebb munkája a 100 magyar nemest ábrázoló képsorozata12. A könyvbeli képen jól látható a festmény elkészültének ideje, noha a kép modelljéül választott nádor akkor már több, mint 100 éve halott volt. Bánffy János de Alsó-Lindva annak idején Szapolyai János király és I. Ferdinánd idején töltötte be a nádori méltóságot 1530. májusa és 1534. január 30 között, egészen haláláig13. Ezt megelőzően 1527-ben királyi főpohárnok is volt14. Őt követően Bánffy István emelkedett magasra, aki 1554–1567 között országbíróként egyben királyi étekfogó mester is lett15. Bánffy László 1556–1573 között királyi főajtónállóságig vitte16. Bánffy Kristóf gróf 1625-től egészen 1643-ban bekövetkezett haláláig tárnokmester volt a királyi udvarban17.
           A könyv szerzője az Esterházyak levéltárában nem talált utalást a Bánffyakra. A Magyar Országos Levéltár címeres leveleiről készült kiadvány hivatkozik az 1483-as adománylevél megerősítésére, s bemutatja a Bánffy-címert is. Ezt a dokumentumot 1622. június 22-én állították ki Sopronban Alsólendvai Bánffy Kristóf számára,18 és eredetileg az Esterházy családi levéltárban volt. A Bánffyak történelméről értékes cikket közölt még Dr. Bilkei Irén, a Zala Megyei Levéltár főlevéltárosa és c. igazgatója19.

 

SZOMBATHELY KINCSE: A BÁNFFY-NAPLÓ

A Bánffy-napló megtalálásáról szóló beszámoló, valamint fontos lapjainak másolatban való publikálása a kötet egyik legfontosabb és leghangsúlyosabb része, valódi unikum20. Ezt egy korabeli naptár üresen maradt oldalaira írták egykoron a Bánffyak generációi, miközben ugyanarra a lapra a különböző években csak az ugyanazon napra esett történéseket jegyezték fel. A mű összesen 510 oldal. A családi krónika említi a magyar történelem fényes és tragikus lapjait, közte a szigetvári ostromot, Zrínyi, Nádasdy és Frangepán lefejezését Bécsújhelyt 1671-ben (a kivégzés helye egyébként a bécsújhelyi dóm oldalán, a járdán mindmáig jelölt). Beszámol Bánffy Miklósnak és Zrínyi Orsolyának a lenti várban tartott esküvőjéről, de nem kerüli el a naplót folytató Bánffyak figyelmét Kőszeg 1532-es ostroma, s az 1571-es földrengés sem. A naplót külön érdekessé teszik a protestáns szellemű kommentárokhoz a légrádi katolikus plébános által később hozzáfűzött, csípős megjegyzések.
           Tantalics Béla saját közlése szerint nyolc helyen kereste a Bánffy-naplót, míg a szombathelyi Berzsenyi Dániel Megyei Könyvtárban végre ráakadt. Ezzel kapcsolatos közlése kissé pontatlan. A hányódó naplót először ui. 1840-ben Séllyei Elek Zala megyei főszolgabíró (1822–28), későbbi másod-alispán (1829) találta meg, aki egy részét 1841-ben a Tudománytárban megjelentette. Halála után került az iratanyag a Séllyei-uradalom szombathelyi ügyvédjéhez, akinek Séllyei Teréz adta kölcsön. Másodszor Dr. Degré Alajos, a Zala Megyei Levéltár egykori igazgatója talált rá 1961-ben, aki azonban legnagyobb sajnálatára nem tudta visszaszerezni a megyének. A porlepte könyvet végül a Vas megyei könyvtár akkori igazgatója, Fodor Henrik mentette ki a szombathelyi városháza pincéjéből. Az 500 éves családi napló ezért került a szombathelyi Berzsenyi Dániel Könyvtárba, ahol ma is található. Ott harmadszor Tóth Sándor lovászi helytörténész, kutató lelt rá, mégpedig Tantalics Béla előtt 20 évvel, 1989. május 5-én, módszeres keresés és kétévi, a Bánffyakra kiterjedő, szerteágazó levéltári kutatómunka után. A könyvtári xerox fénymásolás befizetését igazoló csekket mint értékes ritkaságot, Tóth Sándor azóta is őrzi21.
           A ritka leletről a kutatótárs még 1989-ben beszámolt azon a kétnapos szakmai összejövetelen, amelyet a Zala Megyei Múzeumigazgatóság, a Megyei Könyvtár, Levéltár és az Olajipari Múzeum szervezett a zalaegerszegi Göcseji Múzeumban egybegyűlt kollegáknak. A Zalai Hírlap 1989. november 14-én képhírben tudósított róla22. Tóth Sándor 1996-ban az egész Bánffy-napló ismeretében részletesebben két esetben is szakcikkben publikálta eredményeit. Ezeket mint forrásokat szintén említi a Bánffy-kötet23. Tóth Sándor mesélt a Bánffy-naplóról Tantalics Bélának 1990 augusztusában.
           Tóth Sándortól a Bánffy-kötet szerzője igen jelentős szakmai segítséget kapott: Tantalics Béla rendelkezésére bocsátotta Bánffy Kristófnak a saját maga által, a levéltárakban felkutatott, kézzel lemásolt 148 levelét (!), Bánffy István 11 levelét, valamint Séllyeinek a Tudománytárban megjelent 1841-es cikkét. Ezen kívül Tantalics Tóth Sándortól kapta a Starine folyóirat 1872-es írását, a bekcsényi főesperesség plébániáinak összeírásáról készült feljegyzéseit, továbbá Szecsődy lenti várkapitány összes, megtalált levelének másolatát s más, elsőrendű forrásanyagot. Ezek a források a jelen családtörténeti mű megírásához fontos dokumentumok, melyeket a könyv szerkesztője a megfelelő helyeken többségében idéz24.
           Ennek ellenére az előszóban, köszönetnyilvánításban sajnálatos módon nem jut egy sor sem Tóth Sándornak, a kutatótársnak, hanem mindössze néhány szűkszavú lábjegyzet emlékezik itt-ott "az önzetlen segítségre".

 

BÁNTORNYA TEMPLOMA

Bántornya templomával kapcsolatban jó lett volna, ha Tantalics a magyar művészettörténészek alapvető és korszerű műveit is kezébe veszi, s nem csak a szlovén kollégákra hallgat, bár az idézett Marijan Zadnikar (1921–2005) a szakma nagy öregje és tapasztalt művészettörténész volt25.
           Bántornya és a környék Aquilának vagy műhelyének tulajdonított freskói a cseh udvari kultúra és a felső-itáliai festészet hatására készültek. Bántornyán 1383-ban természetesen a kegyúri család megrendelései érvényesültek26. Nem véletlenül örökítette meg a festő a család tagjait a szentély északi falán. A falakat 1860-ban még teljesen freskók borították, majd nagy részüket bemeszelték. 1863-ban fedezték fel őket újra. "Ezen képek mint világi történetünkből vett egyes mozzanatok, sérülésük mellett is nemzeti művészetünk ritkább, történetileg nagybecsű, ruházatunkra nézve pedig legjelentékenyebb műkincsül fognak tekintetni" – írta annak idején róluk a híres régész és múzeumalapító, Rómer Flóris (1815–1889)27.
           Hibás ebben a részben a könyvben használt apszídia28 szó, mert a szaknyelvben nem létezik: ezt szentélynek vagy apszisnak mondják. A német fordításban a protestáns papot a könyv plébánosnak jelöli, ami szintén téves29. Helytelen szóhasználat katolikus templom esetében a presbitérium szó is, ez ugyanis alapvetően protestáns lelkészekből álló egyházi tanácsot, és nem szentélyt vagy kórust jelent30.
           Mint nyugat-dunántúli és a táj kultúráját jól ismerő művészettörténész, Bántornyán magam is nyomon követtem a restaurálás állását, s sokszor megcsodáltam a freskókat. Hatalmas élmény, ha autóval vagy akár biciklivel egy nap leforgása alatt – térkép segítségével – bejárjuk az összes, Aquilával kapcsolatba hozható templomot, amelyek nagyon kis területen összpontosulnak: Martjanci/Mártonhely, Turnišče/Bántornya, Selo/Nagytótlak, Velemér... Amikortól újra szabadon átjárhattunk szomszédolni, fáradságos munkával először a középiskolai történelmi atlaszom segítségével azonosítottam be a helységeket. Azóta már nem kell hozzá térkép, hogy odataláljak... Az összes határszéli művészettörténeti-történelmi helyszín – Velemér, Nagytótlak, Mártonhely, Bántornya – kényelmesen bejárható akár biciklivel egy 70–80 km-es kirándulás keretében.
           Szent László tisztelete különben főleg a déli határvidékre, valamint Erdély peremvidékére jellemző31. Külön érdekesség még, hogy a középkori eredetű templomhoz hozzátoldották a jelenlegi, barokk belsőjű plébániatemplomot, úgy, hogy egyik templomból át lehet menni a másikba.

 

RADKERSBURG

A hajdani Regede – a mai Bad Radkersburg stájer városka – magyar nyomairól megtudni valamit nem egyszerű dolog, még a település honlapjáról sem lesz okosabb a turista. Az Emmenstrasse 19. szám alatt található – ez korábban Sporgasse volt, egy céhre emlékezve – hajdani Bánffy-palota lett később a Nádasdy-palota, a mai kisgimnázium – régen polgári iskola, azaz a Hauptschule. (Ez az iskolatípus hasonlít a magyar általános iskolák felső tagozatához). Az épület 1489-től ismert. Jelen alakjában a XVIII. században a Nádasdyak építették, az utolsó emeletet csak 1970-ben húzták rá. A mediterrán hangulatú Radkersburgnak hat bástyája van. Az egyiket éppen Magyar bástyának hívják32.
           A mostani ismeretlenség ellenére híressé lett egy radkersburgi Nádasdy, aki alighanem az ottani palotában élt. Az 1708. szeptember 30-án Radkersburgban született gróf Nádasdy Ferenc Leopold (+1783) később híres tábornok és hadvezér lett. A poroszok és bajorok ellen vezette az osztrák hadakat. A 9. huszárregiment a nevét viselte33. Egyik leghíresebb csatája a kolini ütközet volt 1757-ben34.
           Bár a dél-stájerországi Radkersburg feledte a Bánffyakat, a Nádasdyakat is nagyrészt, Aquilára azonban emlékezik. Így a festő hajdani műhelyét kitatarozták, s az udvarában nyaranta művészeti rendezvényeket tartanak.

 

A LENDVAI NYOMDÁSZOK

Érdekfeszítő összefoglaló a Bánffy-monográfiában a lendvai nyomdászok története. A lendvai Bánffy-udvarban működött Hoffhalter Rudolf, a zürichi születésű kálvinista nyomdász. Róla jelentős internetes források is rendelkezésre állnak. Ezek megerősítik, hogy Lendváról Drávavásárhelyre – így nevezik ma Nedelišćét – menekült Zrinyi György udvarába, Csáktornyától mindössze 5 km-re. Hoffhalter adta ki egyébként az első magyar nyelvű számtankönyvet is35.
           Némi fáradsággal kideríthető lett volna, hogy az írásokban Georg Rhav alakban jelzett korabeli nyomdász valójában Georg Rhau, eleinte a lipcsei Thomasschule kántora, majd iskolamester 1520-ig, később Wittenbergben telepedett le, s nyomdászként ismerte meg Európa. Abban a városban tevékenykedett, amelyben Martin Luther 1517-ben téziseit kitűzte. Nem véletlen, hogy Rhau lett a reformációról szóló sok írás első kiadója36. A pontosság kedvéért meg kell jegyezni, hogy a hajdani NDK területére esett két hasonló nevű város: Luther-Stadt Wittenberg valamint Wittenberge. Luther városának a megjelölésénél, az összekeverést elkerülendő, következetesen alkalmazzák a Luther-Stadt megjelölést. Ezen kívül Hamburgtól északnyugatra, Schleswig-Holsteinben található egy pici falu, Wittenbergen...
           A német nyelvű összefoglalóban a Lendván tanítókat Lehrmeisternek jelölik, ez téves szóhasználat37.

 

A HAJDANI BIRTOKOK – MA

Felbukkan a birtokok kapcsán még a Cserneczség kifejezés is, ami alaposan megkeverte Tantalicsot. Ez csengése ellenére – egy friss kutatási eredmény szerint – nem csak egy tájegység neve, hanem településnév is. Az 1278-as oklevélen említett név vend falut takar. Kis-Csernecz ma Grad (régen Felsőlendva) vára alatt feküdt, mellette volt Felső- Csernecz38. Ezek azonosak a muraszombati járásban levő Gornji Črnci településsel, amit magyarul még Királyszéknek és Korlátfalvának is neveztek. Ez a falu – egyszerűbben meghatározva – Radkersburgtól északnyugatra kb. 15 km-re fekszik, most már szlovén területen. Egy másik Csernec később Cserencsóc néven is ismert volt, ami a mai Črenšovcinak – Cserföld – felel meg39.
           Az Alsó-Lendvától nyugatra, a Csernec patak mentén fekvő vidéket a Hunyadiak korában Cserneczmegyének – Czernecz-ségnek/Chernecz-ségnek – is nevezték40. A másik, ma Csernecként ismert falu pedig Muraszemenye része, a mai Magyarországon.
           A báni család nevét viselő településeket pontosítani kell. Bánfihegy – ma Banfi – ma Štrigova (Stridóvár) kilenc településrészének egyike a horvát-szlovén határon, éppen Horvátországban41. Talán nem merész dolog, ha a Veržej melletti, Beltincitől délre eső, Mura menti gyógyfürdő, Terme Banovci neve alatt42 szintén a Bánffyak emlékét sejtjük. Bánuta (Banuta), a ma mindössze 75 lakost számláló falucska, ma közigazgatásilag Lendvához tartozik. Figyelmességből azonban van Banffyjeva ulicája...
           Talán a nyomdai pontatlanságnak tudható be, hogy Tantalics könyve Légrádot Szlovéniába teszi, amikor pedig Horvátországhoz tartozik43. Ezért cserélődhetett fel Szaplonca is a Drávai Nemzeti Park területén fekvő Szaporcával44. Az Ernst keresztnév helyesen Ernő, nem pedig Jenő45. Szécsisziget – a későbbi Szapáry-birtok – pedig nem volt Bánffy- vagy Hahót-birtok: sokkal inkább az lehetett viszont a régi pákai uradalomhoz tartozó Kissziget46!
           Ezeknek a megjegyzéseknek, pontosításoknak és javításoknak a figyelembevételével Tantalics Béla mutatós és átfogó könyvének ott a helye a fontosabb és igényesebb könyvespolcokon – intézményekben és történelemkedvelő laikusoknál egyaránt.

   

JEGYZETEK
1 TANTALICS Béla: A Bánffy család szellemi hagyatéka. Lenti, 2009. Lenti Honismereti Kiadó kiadása. Recenziók a könyv kapcsán: A Bánffyakról a teljesség igényével írott könyv (in: [http://www.nepujsag.net/templates/?a=6240&z=0]); A Bánffy család szellemi hagyatéka (in: [http://www.zalaihirlap.hu/hetvege/20090613_a_banffy_csalad_szellemi_hagyateka]); A kor legfőbb mecénásai voltak (in: http://www.zalaihirlap.hu/hetvege/20080712_a_kor_legfobb_mecenasai_voltak).
2 Részben középkori vonatkozású még a szerző Lenti történetét bemutató könyvének 1. kötete (1993), valamint a Lenti plébánia története (1999), s A szőlő és borkultúra Lenti–Lendva térségében (2005).
3 Tantalics Béla néhány, a XX. századdal foglalkozó könyvének a címe: Zalai leventék a második világháborúban 1944–45 (2004), Az 1956-os forradalom Lenti térségében (2007). Ezenkívül több falumonográfia írása fűződik a szerző nevéhez.
4 A mű pontos címe: RÁSKAI Gáspár: Egy szép história a vitéz Franciskóról és az ő feleségéről
5 A mű pontos címe: Tőke Ferenc Históriás éneke. Historia obdidionis insulae antemi quae nunc regia sziget vocari solita est, concinnata per rytmos hungaricos opera Francisci Tőke anno 1556
6 [http://www.katolikus.hu/szentek/1113-181.html] internetes honlap 2009 augusztusában. Dr. DIÓS István: Szentek élete I–II. Budapest, 1984. 838.
7 J. Siebmacher's Wappenbuch. Magyarország, Horvát-Szlavónia és Erdély nagy czímerkönyve. Szerk. Nagy Iván, Csergheő Géza, Bárczay Oszkár, Ivan Bojničiċ. Tízezernyi család 12 000 címerének német nyelvű adatbázisa. 1885–1892. CD változat, Arcanum, Budapest, 2002. Itt megtalálhatjuk az 1627-es Bánffy címert is.
8 Megjegyzés a 15. oldalhoz. Tóth Sándor lovászi helytörténész szóbeli közlése.
9 Megjegyzés a 44. oldalhoz. Tóth Sándor lovászi helytörténész kutatása, a Lengyel Nemzeti Archívum adatai alapján.
10 [http://bucsujaras.hu/lendva/. http://bucsujaras.hu/lendva/tortenet.htm] – internetes honlap 2009 júliusában
11 A 172. oldalon látható.
12 [http://www.mng.hu/kiallitasok/idoszaki/reneszansz_festeszet], [http://mek.niif.hu/01800/01885/html/index814.html], internetes honlapok 2009 augusztusában. A magyar nemeseken és főnemeseken kívül Widemann ábrázolta Rubenst is.
13 FALLENBÜCHL Zoltán: Magyarország főméltóságai, 1526–1848. Budapest, 1986. 69. Szerinte Bánffy 1533-ig volt nádor. [http://www.kislexikon.hu/nadorok_nevsora.html], [http://zalai.dfmk.hu/zalaiak?p=49], [http://www.ms.sik.si/Biolex/BanffyJ.htm], honlapok 2009 augusztusában
14 FALLENBÜCHL, 81.
15 FALLENBÜCHL, 87.
16 FALLENBÜCHL, 89.
17 FALLENBÜCHL, 80.
18 Ld. 263. oldal. KOLLEGA TARSOLY István – NYULÁSZINÉ STRAUB Éva: MOL címeres levelei. CDváltozat, Budapest, Arcanum, 2000. Dokumentum jelzete: P 108 hg Esterházy cs. lt. Rep. 48 Fasc. B No 41
19 Az alsólendvai Bánffy család története a XVI. században. In: Lendava – Lendva 1192–1992. Tanulmányok Lendva történelméből. Lendava – Lendva. Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet, 1994. 30–34. old. (Lendvai Füzetek)
20 Ld. 89–90. oldal
21 Tóth Sándor lovászi helytörténész szóbeli és írásbeli közlése 2008-ban és 2009 nyarán.
22 Zalai Hírlap, 1989. nov. 14., 8. oldal
23 TÓTH Sándor: Adatok az alsólindvai Bánffy család történetéhez. In: Naptár (a szlovéniai magyarok évkönyve), Lendva, 1996. 87–98. Uő: Újabb adatok a Bánffy családról és a lendvai várról. In: Muratáj, Lendva, 1996/2, 73–83.
24 Tóth Sándor írásbeli és szóbeli közlése 2008 nyarán és 2009 júliusában.
25 Dr. Marijan Zadnikar a szlovén területen levő román kori és gótikus műemlékek szakértője volt, a Szlovén Tudományos Akadémia tagja. Vö.. [www.dnevnik.si/novice/kultura/144837] internetes honlap 2009 augusztusában. Foglalkozott többek között a Bántornyát követően, mintegy 30 évvel később készült, összesen 82 történelmi személyt, köztük magyarországiakat is, kődombormű formában megjelenítő Ptujska gora-i kegyoltár történelmével, amely a prágai Parler-stílushoz köthető. Janez Balažic művészettörténész-művelődéstörténész a muraszombati Pokrajinski Múzeum vezető múzeológusa. A muraszombati Pokrajinski muzej – Regionális múzeum – honlapja: [http://www.pok-muzej-ms.si/?jezik=hu&vsebina=dok&id=166]
26 ARADI Nóra – FEUERNÉ TÓTH Rózsa – GALAVICS Géza – MAROSI Ernő – NÉMETH Lajos: A művészet története Magyarországon, Budapest, 1983. 90. GALAVICS Géza – MAROSI Ernő – MIKÓ Árpád – WEHLI Tünde: A magyar művészet a kezdetektől 1800-ig. Budapest, 2001. 91–211.; [http://artportal.hu/kislexikon/ johannes_aquila] internetes honlap 2009 augusztusában.; LEVÁRDY Ferenc: Magyar templomok művészete. Budapest, 1982, 106–107, 109.; DERCSÉNYI Dezső – ZÁDOR Anna: Kis magyar művészettörténet (a honfoglalás korától a XIX. század végéig). Budapest, 1980. 65, 102, 106.
27 Idézi [http://www.orvidek.hu/hu/muravidek/turni-e-bantornya] honlap 2009 augusztusában.
28 Ld. 58. oldal
29 Ld. 268. oldal. A Pfarrer szó helyett Pastor a használatos.
30 Ld. 176. oldal. BAKOS Ferenc: Idegen szavak és kifejezések gyqjteménye. Budapest, 1989. 679.; DROSDOWSKI, Günther (Hrsg.): Duden, Bd. 5. Das Fremdwörterbuch, Mannheim, 1982. 620.
31 KERNY Terézia: Szent László tisztelete és középkori ikonográfiája. In: HANKOVSZKY Béla – KERNY Terézia – MÓSER Zoltán: Ave rex Ladislaus. Budapest, 2000. 30–41.; KERNY Terézia: Szent László népi tisztelete. In: Ars Hungarica XXIV. (1996/2.) 231–234.
32 WOISETSCHLÄGER, Kurt –KRENN, Peter: Dehio Steiermark (ohne Graz). Wien, 1982. 34–40.
33 [http://www.wehrgeschichte-salzburg.at/Milchronlogie/Chrono.htm] honlap 2009 nyarán
34 [http://hu.wikipedia.org/wiki/Nádasdy _Ferenc_(katonatis zt)]; [http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.n/n023809.htm] honlap 2009 nyarán. [http://www.hm.gov.hu/hirek/kiadvanyok/uj _honvedsegi_ szemle/a_csaszari_es_kiralyi] honlapok 2009 augusztusában.; FÖLDI Pál: Mária Terézia magyar tábornagya, Hadik András. Budapest, 2008. 131–133.
35 Megjegyzés az 51. oldalhoz. [http://vmek.oszk.hu/03300/03301/html/bgkvti_1/bgki0122.htm], [http://www.magyarnyomdasz.hu/print/3601], [http://www.mgonline.hu/archive/jubileum/13/50_jubileum_ 110-126.pdf]. Internetes honlapok 2009 júliusában. Ha Tantalics Béla utánajárt volna, örült volna neki, hogy még Drávavásárhely mai honlapjának szerkesztője is tud a Zrínyi György pártfogása alatt egykoron működő nyomdáról. Ld. [www.nedelisce.hr] horvát honlap.; Magyar neve? Határokon túli magyar helységnévszótár. Budapest, 1990. 125, 132.; SOLTÉSZ Zoltánné: A magyarországi könyvdíszítés a 15–17. században. In: Iskolakultúra, Budapest, 1998/1, 66 (63–69)
36 [http://en.wikipedia.org/wiki/Georg_Rhau] és [http://www.bach-cantatas.com/Lib/Rhau-Georg.htm] internetes honlapok 2009 júliusában.; PILTZ, Georg: Kunstführer durch die DDR. Leipzig–Jena–Berlin, 1979. 249–252.
37 Ld. 268 oldal. A helyes szóhasználat Schulmeister.
38 Megjegyzés a 183. oldalhoz. ILLIK Péter: Török dúlás a Dunántúlon. Török kártételek a nyugat-dunántúli hódoltsági peremvidéken a 17. század első felében. 137. PhD-értekezés, 2009. PPKE BTK Történettudományi Doktori Iskola. Internetes honlap és forrás 2009 júliusában: [http://www.btk.ppke.hu/phd/tortenelemtudomany/ illik_peter/tezis_hu.pdf], [http://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_exonyms]; DÉNES József: miért nem lettek horvátok a magyarországi szlovének? In: Vasi Szemle, Szombathely, 2001/5, [http://www.vasiszemle.t-online.hu/2001/05/denes.htm]; Magyar neve? Határokon túli magyar helységnévszótár. Budapest, 1990. 122, 133.
39 Zala megye archontológiai és genealógiai adattára 13-16. század. Szerk. Szatlóczki Gábor. CD-ROM, Budapest, Arcanum, 2004.
40 Csánki Dezső: Magyarország történelmi földrajza a Hunyadiak korában. CD-ROM, Arcanum, Budapest, 2002. A czernecz-ségi jószág alatt 1524-ben kb. 26 falut értettek. Így szerepel a chernecz-ségi Officialatusban (tiszttartóság). Ezeket az eltérő (vend) nyelvük miatt a Bánffy-uradalomban is külön igazgatták. Közigazgatásilag is külön járásrész volt. (Köszönöm Tóth Sándornak a pontosítást.)
41 [http://wapedia.mobi/hu/Strigova] és [http://sebok2.adatbank.transindex.ro/index.php?action=kat&kat=HR] honlap 2009 júliusában.
42 Dr. Dieter Schulze: Baedeker Slowenien, Ostfildern 2004, 147
43 Megjegyzés a 90. oldalhoz.
44 Megjegyzés a 171. oldalhoz.
45 Ld. 263. oldal
46 Megjegyzés az 55. oldalhoz.