LŐCSEI PÉTER
APOKRIF LEVÉLTÖREDÉK AZ
APOKRIFRÓL
WEÖRES-MOZAIKOK, XIX.
--------------------------------------------------------------------------------...a levél nem volt indulati műfaj. Régebben zavart,
ha válasszal tartoztam, most néha napokig fel sem bontom postámat. A feleletekről
jobb nem beszélni. Ebben a folyamatosan kizökkenő világban ritkán fogok másokért tollat.
-----Professzor Úr annyi kérdést tett fel, hogy újabb doktori dolgozatot írhatnék válaszképpen.
Azon a meditáción hónapokig piszmogtam, a mostanira alig lesz egy-két éjszakám.
Talán vállalja valaki a szellemi szeszcsempészetet. Feljegyzéseim sorsa bizonytalanabb,
mint a nem is tudom hányadik népgazdasági tervé. Többre mennénk, ha a levélre
szánt időt végigbeszélgetnénk egy üveg Lacrima Christi mellett.
-----Hogyne emlékeznék a római hónapokra! A Via Giuliánál, az etruszk kiállításnál
és a Psyché-előadásnál is jobban Pilinszky Jánossal folytatott vitájára József Attiláról.
A levélben felidézett szópárbajt Ferenczy Béni és Toldalagi Pali is emlegette itthon.
Professzor Úr egy szertelen kamasz áradozásának tartotta az Ódát, János pedig a hitvitázók
dühével védte. Mintha üdvössége múlna a meggyőzés sikerén. Azóta is mozarti
tehetségű, krisztusi sorsú emberként beszél bálványáról. A leghitelesebb önfeltárónak
tartja. Ennek a pőreségnek a megjelenítése engem inkább zavarba hozott, olykor egyenesen
riasztott.
-----János a széklábat faragó Michelangelo kései utóda; most éppen korrektorként szolgálja
a magyar irodalmat. Beszélgetéseink közben mindig valami zavart érzek rajta, pedig
megszokhatott volna, hiszen a Válasz és a szintén letaglózott Újhold idejéből ismerjük egymást.
Csaknem dísztelen, műgonddal csiszolt verseire a háború alatt figyeltem fel. A fiatalabb
költők közül ő a legkövetkezetesebb, a legtöbbet ígérő. Imáiban, mert lassan talán ezt
kellene mondani vers helyett, úgy építkezik, ahogy a Kálváriák lépcsőit faragták a mesterek.
Képei, szerkezetei konzekvensek, éveket ívelnek át. A megtalált kifejezésekhez való
ragaszkodása József Attilára emlékeztet. Nemcsak a csillagok, a börtön, a szorongás és a
bűntudat metaforáira gondolok, hanem azok tektonikájára, a motívumok rétegződésére.
Utazás című versében (a Válasz alkonyán) ezt írta:
Ki tudja hány nap-éj, amíg fölérek
a lüktető pupilla kráterére,
s szállva alá a feneketlen mélybe,
a megszállott sötétre érkezem.
-----Ezek a képek vagy előfordulnak újabb verseiben is, vagy ha nem, minden hegesztésnyom
nélkül szervülhetnének. Vannak eszükkel és vannak szívükkel dolgozó költők.
János mintha a szemével, megfeszített figyelmével hozná létre verseit. Nem tollal, hanem
a testével ír. Kosztolányi Britannicusához hasonlóan minden igéje a hallgatás tornyából
lép ki. Szavai mögött annyi a csönd, hogy megnövekszik a súlyuk, mikor kimondja őket.
Bár nem vagyunk szoros barátságban, vele és nyomdafestékre esélytelen Apokrifjével a
Széher úttól a Nárcisz eszpresszóig a legkülönbözőbb társaságokban találkozom. Mekkora
ajándék, hogy ugarunkon ilyen költők és versek bukkannak fel! Az általuk nyújtott élmények
lassan érlelődnek töménnyé. A kivételesen nagy értékeknek alighanem ez a feltétele.
(Vagy feltételük? Nincs itt Fülep Lajos Professzor Úr, aki kijavítaná germanizmusaimat,
botlásaimat.)
-----Minap Németh László vesébe látó érzékenységgel azt mondta, hisz abban, hogy János
száján idővel feltörik a pecsét, és megtalálja az utat a korszakos művek felé. Nem tudom,
eljutott-e hozzá az Apokrif, vagy anélkül jósolta meg...
-----Erről a versről, amely eddigi írásainak tömény párlata, részletesebben szólok majd.
Talán szövegét is mellékelhetem; egyelőre azonban nekem sincs belőle más, csak néhány,
azóta részben törölt és átírt szakasz, meg amit emlékezetemben megőriztem. János egy
svájci órásmester alaposságával igazít rajta folyamatosan. Ha az örökkévalóság felől nézem
(ez ugyan képtelenség, de miért ne tehetném), azt mondom, van rá ideje. Ha a megjelentetés
vágyára, a vajúdás utáni remélt nyugalomra gondolok, sajnálom, és osztom aggodalmát.
Ez a vajúdás persze a képzavaros ötletként bukott ki belőlem, mivel a férfiak terhességét
és szülését egyelőre nem oldotta meg a mindenható tudomány. De János mintha
valóban törékeny alkatán préselné át a verseit.
-----Az Apokrif előtt még valamit a levélben fölidézett József Attiláról. János nem ismerhette
személyesen; engem sokszor kérdezett: milyen volt. Nem tartoztam a köreihez,
sikertelenül próbáltam barátságot kötni vele. Beszélgetéseink újra meg újra ellenséges vitákká
váltak. Eszembe jutnak ölelésnek induló, félúton visszafogott mozdulatai. Azt vallotta,
hogy a líra logika, de nem tudomány. Én már akkor is inkább illogikának véltem a
költészetet. Lepergett rólam korholása, hogy miért adok egy időben verset a Szép Szónak,
a Válasznak és a Nyugatnak. Minduntalan belebonyolódott saját politikai témáiba, amelyekhez
alig konyítottam. Egy alkalommal, amikor az osztályharcról, meg a tőke természetéről
beszélt, kezébe nyomtam A kuli nyersfogalmazványát. (Azóta sem készültem el vele.
Most ugyan melyik folyóiratot bosszantsam vele?) A verset előbb ugratásnak vélte, aztán
győzködött, végül megrótt javíthatatlan cinizmusomért. Mi az, hogy "Kuli nem tud
meghal", meg hogy "örökké él"?
-----József Attila verseiről Jánoson kívül Fülep Professzorékkal és az egykori Válasz-ifjakkal
is többször beszélgettünk. Azért hozom szóba, mert szorosan kapcsolódnak a római
vitához. Például ahhoz, hogy kinek az életműve beszél a korról. Mint a tizenkilencedik
században: Tolsztoj vagy Dosztojevszkij? A huszadikban: Thomas Mann vagy Kafka; József
Attila, Kosztolányi, Babits? Van-e érvényük ezeknek a kérdéseknek? Milyen hatással lehet egy alkotó a kortársakra és az utókorra verstípusban, szerkesztésmódban, a verselésben,
a megszólalás minőségében?
-----Bár József Attila nem hatott rám különösebben, Medáliáit első olvasásuktól fogva
remekléseknek tartottam. Közülük néhányat talán magam is továbbvariálok majd. Hatás és
hatás között mekkora különbség! Bizonyos, hogy Jánosnak a Medáliákból is a tragikusabb
színezetűekre, az elárvult létezést kifejezőkre lenne füle. Mondjuk arra, hogy "elvált levélen
lebeg a világ". A megelőző sorra, a "jéglapba fagyva tejfehér virág"-ra vagy a két kép
összeszikrázására kevésbé. Ahogy minden tettünk, úgy minden sorunk mögött is ott az életünk.
Akár befogadásról van szó, akár a hatások átvételéről és felhasználásáról. Mindez
akarva, akaratlanul veszteséggel is jár. Például azzal, hogy ez az esendő, Krisztus-korú fiatalember,
akinek a mindennapokban bája és kedves humora van, verseiben ugyanolyan humortalan,
mint Ady vagy néhány ritka kivételtől eltekintve Babits.
*
-----Itt a polgári dekadens, a defetista, nihilista, az irodalom kútmérgezője és a reakciós
minősítésekkel folytatnak szellemi autodafét. Nemcsak Babitsot, Kosztolányit, Szabó Lőrincet,
Németh Lászlót ebrudalják ki, hanem a Nyugat-hagyományt, a Választ, az Újholdat
és a Magyarokat is. Eközben József Attilának legalább annyi epigonja támad, mint Petőfinek.
Munkásotthonokat, utcákat neveznek el róla; és azok koszorúzzák szobrait, akik ma
is a sínek felé taszigálnák. A régi recept szerint herélik ki, torzítják el életművét. Utánzói
csaknem kivétel nélkül lírájának felületét karistolják; mélységeihez sem bátorságuk,
sem tehetségük nincs.
-----A nemes és nagy verseket író Nemes Nagy Ágnes szerint János az Előszót mindig
olyan erővel mondja, mintha nem Vörösmarty, hanem ő írta volna. Talán emlékszik Professzor
Úr, hogy annak idején a vita hevében József Attila Iszonyatával, Eszméletével, istenes
verseivel is ezt tette. Utóbbiakra mostanában nem sok szót vesztegetnek. Úgy elhallgatják
őket, mintha nem is lettek volna. Pedig ezek igazán megérnének egy pártszemináriumot.
Még diákkoromban kezdtem egy vázlatot, a magyar költők Isten-élményéről. Azóta foglalkoztat
a kérdés. Micsoda különbség az Istenhez fordulásban Balassa, Faludi, Ady, Babits,
Dsida és József Attila között?! Istenhez való viszonyunk önmagunkhoz való viszonyunk.
* * *
-----Néhány napos szünet után folytatom palackpostámat. És még mindig József Attilával.
Állítólag a tiszteletére kiírt pályázatra több mint százhúsz regényt, háromszor annyi
novellát és ötezer (!) verset küldtek be. Ha Dante ma írná az Isteni Színjátékot, az Inferno
egyik büntetéseként adhatná, hogy az irodalompolitika organizátorai az idők végezetéig
ezeket a remekműveket olvassák valamelyik homályos bugyorban. Nemzedékemnek egykor
nem is tehetségtelen (és persze József Attila-díjas!) költője ciklust írt róla. Többek között
ilyen sorokkal:
Elhagytak már a remények és Flórák
s végül te is elhagytad önmagad.
-----
-----A baj nem jár egyedül, mert egyik szonettjét így zárja:
-----
A nép megindul rád gondolva, látod?
Vigyáz reád szülőanyád, a Pártod
És így növekszel, míg jön évre év.
-----
-----*
-----
-----A fiatalok között azért mindig akadnak érdemesek. Csak el ne kapja őket a gépszíj!
Babitsra, Kosztolányira még Osvát figyelt. Ránk is hozzáértőek. És a maiakra? De ez
is sántít. A Nyugat egykori dísze, akinek formakultúráját Babits értékelte, most erényeit a
(de)Generalisszimuszról írt zengzeményében csillogtatja:
"Túlzendít mindent az a dallam-orkán,
S az ő fején örökzöld a babér.
Nyolcszázmilljónak harsog már a torkán,
hogy Sztálinunk él, míg vörös a vér!"
-----Basch Lóránt bátyám mondta is, miközben a rumot, pontosabban a "humot" kínálta
a teához: "ezéht Mihály nem dicséhte volna meg". Mit szóljak, amikor az indulásakor
tündöklő tehetségű költő az Önkéntes határőr tetteiről szónokol. "Mint keringő mérges
darázs keresi a fészket... kezdődik egyik eposzi hasonlata, és hat sor múlva így ér véget:
Balkó bajtárs felhúzza a géppisztolyt. »Elég volt!«" Ha ezt Homérosz sejtette volna!
-----Egy festő, attól, hogy vannak rossz piktorok, még ugyanúgy használhatja a kármint
vagy a méregzöldet. A szobrász is a gránitot és a bronzot. Nekünk más a helyzetünk:
elkoszlott, agyon tapogatott szavakkal zsonglőrködünk. Tojást sem érő inflációs
millpengőkkel. De hát Aranyék is ezt csinálták a maguk idejében. Adyék is. Mintha nem
lenne elég vesződség, hogy csak a szavak hagyományos jelentésével együtt vagy azok ellenére
lehet kifejezni valamit.
-----*
-----Innen már csak egy feketemacska-ugrás az Apokrif. A verset Fazekas László hozta
el a Széher útra. Ott szoktunk időnként egy kis rögeszmecserére összeülni. Nagyon szép,
mondta rá házigazdánk; olyan hangon, amelyik Tőle a ritka elismerést jelenti. Akadt persze
hümmögés is, meg némi zavar a szokatlan versbeszéd és a komor látomás miatt. A fiatal
vendégek többsége (köztük kötethez nem jutó költő, vidékre száműzött tanár, fiatal orvosnő,
egy asztalfiókjának dolgozó zeneszerző és egy kiadói lektor) fenntartás nélkül fogadta.
Fazekas Laci odáig ment, hogy a háború utáni legjelentősebb írásnak tartja. Magam
is súlyos darabnak érzem, de tudom, szükség van arra, hogy az idő távlatot adjon neki.
-----Amikor Jánossal versekről beszélünk, ő többnyire csontrendszerükre, matematikájukra
kíváncsi, én meg a rejtettebb áramokról, a zeneiségről, a faktúráról, a motiválásról papolok.
De néha jól esik a süketek párbeszéde vagy a részvevő hallgatás is. Legutóbb váratlanul
azt kérdezte, hogy egyetértek-e Baudelaire-rel abban, hogy a nagy művek hármas szabálya
a harmónia, a monotónia és a meglepetés. Márványba véshetően aligha. Minden alkotásnak
külön törvénye van. Formailag is. Szürke minden elmélet; és tamáskodom, ha követelményekkel,
aranyszabályokkal kerülök szembe. Bizonyos, hogy a három szempont sok
regényre érvényes, versre talán kevésbé. Túlságosan gyakoriak a kivételek. Kétkedve fogadom,
ha egy költő magyarázni próbálja művét. Miért nem írta meg akkor prózában? A lírát
első kötetem megjelenésétől fogva tartalmilag fogalmi, formailag auditív művészetnek tartottam.
Viszont magamat jó ideje már nem költőnek érzem, hanem kísérletezőnek. Olyannak,
aki rendre felülvizsgálja a versekkel kapcsolatos ítéleteit. A következetesség amúgy
sem erényem. Annakidején Halász Gábor antikritikájaként megírtam, hogy a szépség lázmérőjének
a megborzongó hátgerincet fogadom el. János verseiről (főleg most, amikor
Csillagék köreiben mondják ki a nihil obstat-ot és a persona non gratát) eszembe sem jutna
bírálatot írni. De ezt egy magánlevélben vállalva a melléfogás kockázatát is megteszem.
-----De ha már nekifogok, hadd kezdjem távolabbról! A háború vége felé több fiatal költő
kért tőlem tanácsot. Többek között az a Darázs Endre, akit János is ígéretnek tartott. Vasszobor
című kötetéről még írt is Vigiliában. Soha nem gondoltam, hogy bárki számára mesterré
válhatnék (Kosztolányival, Kodály Zoltánnal, Hamvas Bélával, Fülep Lajossal nekem kivételes
szerencsém volt), de feljegyeztem számukra így Bandi számára is néhány szempontot,
sokszor végiggondolt, ellenőrzött megfigyelést. Felidézem a legfontosabbakat, ezekből bizonyára
kitűnik, hogy minden riasztó, apokaliptikus látomása ellenére miért reménykeltő számomra
az Apokrif.Aritka művek között tartom számon: mérlegre teszi, olvassa az olvasóját.
-----Számomra fontos, hogy a költemény legyen szuggesztív; szavai markoljanak az emberbe.
Én ezt sohasem az úgynevezett mondanivaló érdekességével akartam elérni, hiszen
az mindenki számára másfajta lehet. Ez a magyar költészet általános gyöngéje; sok esetben
a nagyok sem tudtak megszabadulni a lírai zsurnalizmustól. Még a Jónás könyve is ebbe
a hibába esik. A vers alkatát, hangzását, motiválását tartom fontosnak. Utóbbihoz szorosan
kapcsolódik a dinamika. Az első sorok motívuma olyan legyen, mint a trambulin a
vízbe ugró lába alatt. Jelenjék meg valamilyen határozott kép, melyet a későbbiek továbbszőnek!
Az Apokrif trambulinja a külön sorba szedett, a vers testétől mintegy elkülönülő
biblikus mondat: "Mert elhagyatnak akkor mindenek." Archaizálásával, bizonytalan idejével,
kiemelésével páratlan feszültséget kelt.
-----Régi tapasztalatom, hogy a kötőszóval kezdődő versek erős felütésűek. Az olvasó
itt valamilyen előzmény elhallgatását érzi. Ez mintegy rákényszeríti a kiegészítésre, a továbbgondolásra.
A maiak közül Szabó Lőrinc gyakran élt ezzel. (Azért a múlt idő, mert
mostanában csak fordításaival találkozom.) Bizonyára emlékszik rá, hogy Babits többször
alkalmazta; például a Húsvét előtt-ben: "S ha kiszakad ajkam, akkor is...". Jékely Zsolinál
az Apokrif példázatban olvastam ilyet: "S mikoron Lázár ama szent intésre nyirkos gödréből
kilépett vala". A "mint" kötőszó a késleltetés visszatérő eszköze Babits és József Attila
tollán. Nagy ívű kompozíciók archimedesi pontja: Mint a kutya silány házában...; Mint
különös hírmondó...; Mint forró csontok a máglyán; Thomas Mann üdvözlése; Mint gyermek,
aki bosszut esküdött...
-----Verskezdetként a "mert" emlékeim szerint jóval ritkább. Az Apokrifen kívül, így éjfél
után, csak János egyik verscíme (Mert áztatok és fáztatok), Ady komor próféciája (A
fajtám sorsa) és A reménytelenség könyvének egyik-másik tétele jut eszembe:
Mert a förtelem beözönlött a lét szivéig,
mert az iszonyat betört a nemlét szivéig.
A genny elöntötte a világot...
-----
-----Vagy ugyanebből:
Mert ma a szaladó szürke oszlop
Tanít a végső szóra: Reménytelen!
-----
-----Aligha véletlen, hogy ezek a létezés legsötétebb tónusú megfogalmazásai.
-----Ha visszatérek az Apokrif nyitó képhez, nem hagyhatom szó nélkül, hogy a kezdősorban
feltűnő akkor fontos szerephez jut; később talán háromszor-négyszer is előfordul.
Ezek és más felbukkanó elemek teszik lehetővé, hogy a verset átszövő visszaverődéseket
érzékelhessük. A variációk fémszálakként fonódnak össze; az ismétlések és a módosulások
során a fonalak összesimulnak, és a rájuk eső pászmáktól hol didergetően, hol
vakítóan, perzselően fénylenek.
-----A versben a végítéletet sejtető látomásnak és egy hazatérésnek (vagy "a" hazatérésnek)
a képei rétegződnek egymásra. Az előbbihez többek között a menekvő madarak, a
lángolás, a tébolyult pupilla, az egyéni és az egyetemes múlandóság motívuma kapcsolódik.
A hazatérés képsorában a vágy, a fohász, a remény és a csalódottság élménye. Csak
emlékezetből idézek fel közülük néhányat: az egek, a világvégi esett földek és a kutyaólak
csöndje után a vers derekán ilyen a törődött csönd. Fontos, hogy a motívumok ne nyomják
el, hanem erősítsék fel egymást. Mindenütt domborodjék ki valami határozott vonulat!
Jánosnál ilyen gerincre rakódik rá szervesen a felkelő napnak, a haragos ég infravörös izzásának,
és a lázas fácskáknak a képe; és ezt mélyíti el később a tüzes égnek, az izzó mező
léceinek és az égő ketreceknek a motívuma.
-----A leendő olvasókat minden bizonnyal zavarba hozza majd a versben előforduló váltások
szokatlan bősége. Az egymásra torlódó idősíkokra ugyanúgy gondolok, mint arra,
hogy mikor ki és kit szólít meg. Erről Fülep Professzor Úrnál és Lengyel Balázsék körében
is vita alakult ki. A nézőpontok, modalitások sűrű fénytörése a soklapú kristályokra
emlékeztet: elhagyatnak, külön kerül, látni fogjuk, nem alhatom, ismeritek, feljött...; vagy
később: árnyékom csörömpöl, látja Isten, kő vagyok, egy jó tenyérnyi törmelék akkorra
már a teremtmények arca. A napokban Ágnessel és javíthatatlanul racionalista férjével beszélgettünk
arról, hogy mitől olyan erős az Apokrif abroncsa. Sok érv hangzott el, különösen
azért, mert ők bár korlátozottan szem- és fültanúi voltak a kínkeserves formálódásnak.
Felidéztük János kulcsszavait, méregettük a pattanásig feszített szerkezeteket. Azt is,
hogy félszáz mondatának ötöde kötőszóval kezdődik. Sárközi Mártánál a vers dinamizmusa,
mozgalmassága került szóba. Ebben szerencsénk van az igenevekkel, mivel mindig
hordoznak valamit az igék mozgásából. Domokos Mátyás vagy két tucat jelzőt szedett
össze belőlük: esett és gyűrött földek, menekvő madárhad, kelő nap, tébolyult pupilla, törődött
kézfej és törődött csönd, dermedt vályuk, újuló fájdalom, irtóztató árny, izzó mezőbe
tüzdelt árva lécek...
-----Többször végignéztük a megszólalás motívumkörének gazdagodását és talányát
is. "Csak most az egyszer szólhatnék veled" csuklik fel a sírás a vers aranymetszési
pontján. De kihez szól? Figyelemre méltó, hogy János ezt a valóságos jelenséget átemeli
a megfoghatatlan világába. Az előbbi mondat elvileg bárkitől elhangozhat, aki szólni
kíván valakihez. Ezt követően egy térbeli és időbeli akadály említésével és a találkozás
vágyának, elfúló reményének leírásával árnyalja a helyzetet. De még a deszkarésbe síró
kisfiúnak és a riadtság kifejezésének a hasonlata is a realitás körébe tartozik. Most jön
az a gradáció, amelyik átlényegíti, megemeli, örök érvényűvé teszi a szakadékot. Már
nem csupán a hazatérő, hanem az Istenét elvesztő ember (emberiség) és az embert elveszítő
Isten közötti távolság tudatosul: Szavaidat, az emberi beszédet én nem beszélem.
Mindezt nyomatékosítva úgy ismétli meg, hogy beékeli a menekülés és a tűz korábban
idézett motívumait. A "Hazátlanabb az én szavam a szónál!" felkiáltójellel kiemelt panaszától
már csak egy lépés a "Nincs is szavam". Ezt zárja le a bibliai képzeteket keltő
toronyomlás látomása. Bábel romjainál a közös nyelvtől fosztatott meg a korlátait feledő
ember, János Apokrifjében magától a szótól. A beszéd helyett az árnyék csörömpöl,
a személyiség teremtményként idéződik fel; egykor könnyek mosta arcán az üres árok
csorog alá.
-----Nálam maradt a vers egyik nyersfogalmazványának részlete. Azt idemásolom, hogy
valamit érzékeltetni tudjak János módszeréből:
"Hányszor gondoltam, ott vagyok;
az asztalomon ég a lámpa,
körül barátok, s én valamiért
épp átmegyek a szomszédos szobába..."
-----
-----Az Apokrif második tételében szerepelt ez a nem túlságosan sikerült szakasz. Azóta
a hazavergődő embernek ezt a bizonytalanságát, az előre elképzelt találkozást jó érzékkel
sűrítette. Ő a legtömörebb költőnk, aki a tömöret is tovább tudja tömöríteni. Az új változatban
kicserélte a szereplőket, a barátokat az öreg szülőkkel váltotta fel. Ebben a versben,
amelyből hiányzik az idő és a tér biztonsága, ez az egyetlen valóságosnak feltűnő emberi
érintkezés: jönnek, hívnak, sírnak, ölelnek roskadozva. János ezt olyan szövegösszefüggésbe
helyezte, hogy minden sejtelmessé vált. Így az is bizonytalan, hogy ez valóságos találkozás-
e vagy csak elképzelt, filmszerűen lepergő látomás.
-----Vagy itt a másik példa a harmadik tételből:
Gazdátalan a csillagok helye.
Üres a ház, az udvar is sivár.
Megindulunk egy kőrakás fele,
És fölröpül mögüle egy madár.
-----
-----Az előbbit törölte, a másodikat sokkal hangsúlyosabbá alakította. Ez is a motívumgazdagodás
említendő eljárása. Az első tételben még a pusztulással szemben induló ember
kifosztottságának epiforájában tűnt fel: "Nincs semmije, árnyéka van. Meg botja van. Meg
rabruhája van." A hazatérésnek Bibliát idéző soraiban már irtóztató árnyat említett. A második
rész utolsó soraiban a tapintás, a látvány és a hallás élményét préselte össze: "Éles
kövek közt árnyékom csörömpöl." A vers zárlatában nézőpontváltás következik, itt már az
elidegenedett teremtő nézi a teremtményt:
Látja Isten, hogy állok a napon.
Látja árnyam kövön és keritésen.
Lélekzet nélkül látja állani  
Árnyékomat a levegőtlen présben.
-----
-----Volt, aki azt bizonygatta, hogy János látomása a legborúsabb versek sorába tartozik.
Mások azt keresték, felfedezhető-e ebben az ólomnehéz árvaságban valami remény. A kérdések
messzire vezettek. Egy idő után csak a cigarettafüst ködén át hallgattam a mondatok
foszlányait. Arra gondoltam, hogy a kor ideológiai kényszerzubbonya, doktriner szóhasználata
hogyan szürkíti el még a versértők, versszeretők beszélgetését is. A szabadság
hiánya mindenbe beleivódik.
-----Felrémlett újra A reménytelenség könyve. Azt próbáltam megfogalmazni benne,
amit a Prédikátor mondott. És mivel most élek, hát világháború utáni hangszerelésben. Isten
szembesíti az embert saját hiábavalóságaival; de aki ezt felismeri, és a tökéletes sötétséget, a léleknek Juan de la Cruz-i éjszakáját választja, az megmenekül. Úgy érzem, ez a
legnagyobb optimizmus; éppen evangéliumi optimizmus.
-----Elgondoltam, mi lesz itt ebből a fiatalemberből. Ezt az itt-et legszívesebben áthúznám,
mert nem helyet, nem is időt kellene jelölni, hanem a benne sűrűsödő létezésmagot.
Minden életmű, amelyikben olyan súlyos darabok vannak, mint az Apokrif, akárhol befejezhető.
De mennyire vigasztalan lenne, ha hirtelen lezárulna. Meddig lehet tapogatózni az
ő labirintusában? Nem zápul-e bele önmagába? Nem csodálkoznék, ha megkísértené az
öngyilkosság; bár ettől alighanem visszatartja Krisztus-hite.
-----Csontjaimból dekalcinálódik a remény; fogyatkozó érdeklődéssel figyelem, mi lesz
belőlem és a világból. Költői helyzetem siralmas. Gyakran irtózom az élettől, amely alól
gyerekkoromban még ki akartam bújni néhányszor. Visszatérő érzésem, hogy nincs értelme
az írásnak. Egyedül Fülep Professzor Úr ítéleteiben bízom, aki legutóbb azzal vigasztalt,
hogy mindig akad nyolc-tíz ember, akit érdekelnek a verseim. A száműzött Dantét emlegette,
aki nem álmodhatott sem a hazatérésről, sem a Commedia hatásáról. Néhány barátjának
csinálta a maga világirodalmát. És talán Isten-*
* |
A kézirat itt megszakad. |
|
Az apokrif levélben Devecseri Gábor, Domokos Mátyás, Fodor András, Fülep Lajos, Gellért Oszkár, Illyés Gyula, József Attila, Képes Géza, Kosztolányi Dezső, Lengyel Balázs, Németh Ágnes, Németh László,
Pilinszky János, Szilágyi Domokos és Weöres Sándor nem apokrif szavait, mondatait is felhasználtam. Többségüknek
ezúton mondok köszönetet. L. P. |