LŐCSEI PÉTER

 

 

APOKRIF LEVÉLTÖREDÉK AZ APOKRIFRÓL

WEÖRES-MOZAIKOK, XIX.

 

 

--------------------------------------------------------------------------------...a levél nem volt indulati műfaj. Régebben zavart, ha válasszal tartoztam, most néha napokig fel sem bontom postámat. A feleletekről jobb nem beszélni. Ebben a folyamatosan kizökkenő világban ritkán fogok másokért tollat.
-----Professzor Úr annyi kérdést tett fel, hogy újabb doktori dolgozatot írhatnék válaszképpen. Azon a meditáción hónapokig piszmogtam, a mostanira alig lesz egy-két éjszakám. Talán vállalja valaki a szellemi szeszcsempészetet. Feljegyzéseim sorsa bizonytalanabb, mint a nem is tudom hányadik népgazdasági tervé. Többre mennénk, ha a levélre szánt időt végigbeszélgetnénk egy üveg Lacrima Christi mellett.
-----Hogyne emlékeznék a római hónapokra! A Via Giuliánál, az etruszk kiállításnál és a Psyché-előadásnál is jobban Pilinszky Jánossal folytatott vitájára József Attiláról. A levélben felidézett szópárbajt Ferenczy Béni és Toldalagi Pali is emlegette itthon. Professzor Úr egy szertelen kamasz áradozásának tartotta az Ódát, János pedig a hitvitázók dühével védte. Mintha üdvössége múlna a meggyőzés sikerén. Azóta is mozarti tehetségű, krisztusi sorsú emberként beszél bálványáról. A leghitelesebb önfeltárónak tartja. Ennek a pőreségnek a megjelenítése engem inkább zavarba hozott, olykor egyenesen riasztott.
-----János a széklábat faragó Michelangelo kései utóda; most éppen korrektorként szolgálja a magyar irodalmat. Beszélgetéseink közben mindig valami zavart érzek rajta, pedig megszokhatott volna, hiszen a Válasz és a szintén letaglózott Újhold idejéből ismerjük egymást. Csaknem dísztelen, műgonddal csiszolt verseire a háború alatt figyeltem fel. A fiatalabb költők közül ő a legkövetkezetesebb, a legtöbbet ígérő. Imáiban, mert lassan talán ezt kellene mondani vers helyett, úgy építkezik, ahogy a Kálváriák lépcsőit faragták a mesterek. Képei, szerkezetei konzekvensek, éveket ívelnek át. A megtalált kifejezésekhez való ragaszkodása József Attilára emlékeztet. Nemcsak a csillagok, a börtön, a szorongás és a bűntudat metaforáira gondolok, hanem azok tektonikájára, a motívumok rétegződésére. Utazás című versében (a Válasz alkonyán) ezt írta:

Ki tudja hány nap-éj, amíg fölérek
a lüktető pupilla kráterére,            
s szállva alá a feneketlen mélybe,  
a megszállott sötétre érkezem.      

-----Ezek a képek vagy előfordulnak újabb verseiben is, vagy ha nem, minden hegesztésnyom nélkül szervülhetnének. Vannak eszükkel és vannak szívükkel dolgozó költők. János mintha a szemével, megfeszített figyelmével hozná létre verseit. Nem tollal, hanem a testével ír. Kosztolányi Britannicusához hasonlóan minden igéje a hallgatás tornyából lép ki. Szavai mögött annyi a csönd, hogy megnövekszik a súlyuk, mikor kimondja őket. Bár nem vagyunk szoros barátságban, vele és nyomdafestékre esélytelen Apokrifjével a Széher úttól a Nárcisz eszpresszóig a legkülönbözőbb társaságokban találkozom. Mekkora ajándék, hogy ugarunkon ilyen költők és versek bukkannak fel! Az általuk nyújtott élmények lassan érlelődnek töménnyé. A kivételesen nagy értékeknek alighanem ez a feltétele. (Vagy feltételük? Nincs itt Fülep Lajos Professzor Úr, aki kijavítaná germanizmusaimat, botlásaimat.)
-----Minap Németh László vesébe látó érzékenységgel azt mondta, hisz abban, hogy János száján idővel feltörik a pecsét, és megtalálja az utat a korszakos művek felé. Nem tudom, eljutott-e hozzá az Apokrif, vagy anélkül jósolta meg...
-----Erről a versről, amely eddigi írásainak tömény párlata, részletesebben szólok majd. Talán szövegét is mellékelhetem; egyelőre azonban nekem sincs belőle más, csak néhány, azóta részben törölt és átírt szakasz, meg amit emlékezetemben megőriztem. János egy svájci órásmester alaposságával igazít rajta folyamatosan. Ha az örökkévalóság felől nézem (ez ugyan képtelenség, de miért ne tehetném), azt mondom, van rá ideje. Ha a megjelentetés vágyára, a vajúdás utáni remélt nyugalomra gondolok, sajnálom, és osztom aggodalmát. Ez a vajúdás persze a képzavaros ötletként bukott ki belőlem, mivel a férfiak terhességét és szülését egyelőre nem oldotta meg a mindenható tudomány. De János mintha valóban törékeny alkatán préselné át a verseit.
-----Az Apokrif előtt még valamit a levélben fölidézett József Attiláról. János nem ismerhette személyesen; engem sokszor kérdezett: milyen volt. Nem tartoztam a köreihez, sikertelenül próbáltam barátságot kötni vele. Beszélgetéseink újra meg újra ellenséges vitákká váltak. Eszembe jutnak ölelésnek induló, félúton visszafogott mozdulatai. Azt vallotta, hogy a líra logika, de nem tudomány. Én már akkor is inkább illogikának véltem a költészetet. Lepergett rólam korholása, hogy miért adok egy időben verset a Szép Szónak, a Válasznak és a Nyugatnak. Minduntalan belebonyolódott saját politikai témáiba, amelyekhez alig konyítottam. Egy alkalommal, amikor az osztályharcról, meg a tőke természetéről beszélt, kezébe nyomtam A kuli nyersfogalmazványát. (Azóta sem készültem el vele. Most ugyan melyik folyóiratot bosszantsam vele?) A verset előbb ugratásnak vélte, aztán győzködött, végül megrótt javíthatatlan cinizmusomért. Mi az, hogy "Kuli nem tud meghal", meg hogy "örökké él"?
-----József Attila verseiről Jánoson kívül Fülep Professzorékkal és az egykori Válasz-ifjakkal is többször beszélgettünk. Azért hozom szóba, mert szorosan kapcsolódnak a római vitához. Például ahhoz, hogy kinek az életműve beszél a korról. Mint a tizenkilencedik században: Tolsztoj vagy Dosztojevszkij? A huszadikban: Thomas Mann vagy Kafka; József Attila, Kosztolányi, Babits? Van-e érvényük ezeknek a kérdéseknek? Milyen hatással lehet egy alkotó a kortársakra és az utókorra verstípusban, szerkesztésmódban, a verselésben, a megszólalás minőségében?
-----Bár József Attila nem hatott rám különösebben, Medáliáit első olvasásuktól fogva remekléseknek tartottam. Közülük néhányat talán magam is továbbvariálok majd. Hatás és hatás között mekkora különbség! Bizonyos, hogy Jánosnak a Medáliákból is a tragikusabb színezetűekre, az elárvult létezést kifejezőkre lenne füle. Mondjuk arra, hogy "elvált levélen lebeg a világ". A megelőző sorra, a "jéglapba fagyva tejfehér virág"-ra vagy a két kép összeszikrázására kevésbé. Ahogy minden tettünk, úgy minden sorunk mögött is ott az életünk. Akár befogadásról van szó, akár a hatások átvételéről és felhasználásáról. Mindez akarva, akaratlanul veszteséggel is jár. Például azzal, hogy ez az esendő, Krisztus-korú fiatalember, akinek a mindennapokban bája és kedves humora van, verseiben ugyanolyan humortalan, mint Ady vagy – néhány ritka kivételtől eltekintve – Babits.

 
*
 

-----Itt a polgári dekadens, a defetista, nihilista, az irodalom kútmérgezője és a reakciós minősítésekkel folytatnak szellemi autodafét. Nemcsak Babitsot, Kosztolányit, Szabó Lőrincet, Németh Lászlót ebrudalják ki, hanem a Nyugat-hagyományt, a Választ, az Újholdat és a Magyarokat is. Eközben József Attilának legalább annyi epigonja támad, mint Petőfinek. Munkásotthonokat, utcákat neveznek el róla; és azok koszorúzzák szobrait, akik ma is a sínek felé taszigálnák. A régi recept szerint herélik ki, torzítják el életművét. Utánzói – csaknem kivétel nélkül – lírájának felületét karistolják; mélységeihez sem bátorságuk, sem tehetségük nincs.
-----A nemes és nagy verseket író Nemes Nagy Ágnes szerint János az Előszót mindig olyan erővel mondja, mintha nem Vörösmarty, hanem ő írta volna. Talán emlékszik Professzor Úr, hogy annak idején a vita hevében József Attila Iszonyatával, Eszméletével, istenes verseivel is ezt tette. Utóbbiakra mostanában nem sok szót vesztegetnek. Úgy elhallgatják őket, mintha nem is lettek volna. Pedig ezek igazán megérnének egy pártszemináriumot. Még diákkoromban kezdtem egy vázlatot, a magyar költők Isten-élményéről. Azóta foglalkoztat a kérdés. Micsoda különbség az Istenhez fordulásban Balassa, Faludi, Ady, Babits, Dsida és József Attila között?! Istenhez való viszonyunk önmagunkhoz való viszonyunk.

 
* * *
 

-----Néhány napos szünet után folytatom palackpostámat. És még mindig József Attilával. Állítólag a tiszteletére kiírt pályázatra több mint százhúsz regényt, háromszor annyi novellát és ötezer (!) verset küldtek be. Ha Dante ma írná az Isteni Színjátékot, az Inferno egyik büntetéseként adhatná, hogy az irodalompolitika organizátorai az idők végezetéig ezeket a remekműveket olvassák valamelyik homályos bugyorban. Nemzedékemnek egykor nem is tehetségtelen (és persze József Attila-díjas!) költője ciklust írt róla. Többek között ilyen sorokkal:

Elhagytak már a remények és Flórák
s végül te is elhagytad önmagad.       
----- 
-----A baj nem jár egyedül, mert egyik szonettjét így zárja:
----- 
A nép megindul rád gondolva, – látod?
Vigyáz reád szülőanyád, a Pártod       
És így növekszel, míg jön évre év.       
----- 
-----*
----- 
-----A fiatalok között azért mindig akadnak érdemesek. Csak el ne kapja őket a gépszíj! Babitsra, Kosztolányira még Osvát figyelt. Ránk is hozzáértőek. És a maiakra? De ez is sántít. A Nyugat egykori dísze, akinek formakultúráját Babits értékelte, most erényeit a (de)Generalisszimuszról írt zengzeményében csillogtatja:
"Túlzendít mindent az a dallam-orkán,      
S az ő fején örökzöld a babér.       
Nyolcszázmilljónak harsog már a torkán,
hogy Sztálinunk él, míg vörös a vér!"
-----Basch Lóránt bátyám mondta is, miközben a rumot, pontosabban a "humot" kínálta a teához: "ezéht Mihály nem dicséhte volna meg". Mit szóljak, amikor az indulásakor tündöklő tehetségű költő az Önkéntes határőr tetteiről szónokol. "Mint keringő mérges darázs keresi a fészket...– kezdődik egyik eposzi hasonlata, és hat sor múlva így ér véget: – Balkó bajtárs felhúzza a géppisztolyt. »Elég volt!«" Ha ezt Homérosz sejtette volna!
-----Egy festő, attól, hogy vannak rossz piktorok, még ugyanúgy használhatja a kármint vagy a méregzöldet. A szobrász is a gránitot és a bronzot. Nekünk más a helyzetünk: elkoszlott, agyon tapogatott szavakkal zsonglőrködünk. Tojást sem érő inflációs millpengőkkel. De hát Aranyék is ezt csinálták a maguk idejében. Adyék is. Mintha nem lenne elég vesződség, hogy csak a szavak hagyományos jelentésével együtt vagy azok ellenére lehet kifejezni valamit.
-----*
-----Innen már csak egy feketemacska-ugrás az Apokrif. A verset Fazekas László hozta el a Széher útra. Ott szoktunk időnként egy kis rögeszmecserére összeülni. Nagyon szép, mondta rá házigazdánk; olyan hangon, amelyik Tőle a ritka elismerést jelenti. Akadt persze hümmögés is, meg némi zavar a szokatlan versbeszéd és a komor látomás miatt. A fiatal vendégek többsége (köztük kötethez nem jutó költő, vidékre száműzött tanár, fiatal orvosnő, egy asztalfiókjának dolgozó zeneszerző és egy kiadói lektor) fenntartás nélkül fogadta. Fazekas Laci odáig ment, hogy a háború utáni legjelentősebb írásnak tartja. Magam is súlyos darabnak érzem, de tudom, szükség van arra, hogy az idő távlatot adjon neki.
-----Amikor Jánossal versekről beszélünk, ő többnyire csontrendszerükre, matematikájukra kíváncsi, én meg a rejtettebb áramokról, a zeneiségről, a faktúráról, a motiválásról papolok. De néha jól esik a süketek párbeszéde vagy a részvevő hallgatás is. Legutóbb váratlanul azt kérdezte, hogy egyetértek-e Baudelaire-rel abban, hogy a nagy művek hármas szabálya a harmónia, a monotónia és a meglepetés. Márványba véshetően aligha. Minden alkotásnak külön törvénye van. Formailag is. Szürke minden elmélet; és tamáskodom, ha követelményekkel, aranyszabályokkal kerülök szembe. Bizonyos, hogy a három szempont sok regényre érvényes, versre talán kevésbé. Túlságosan gyakoriak a kivételek. Kétkedve fogadom, ha egy költő magyarázni próbálja művét. Miért nem írta meg akkor prózában? A lírát első kötetem megjelenésétől fogva tartalmilag fogalmi, formailag auditív művészetnek tartottam. Viszont magamat jó ideje már nem költőnek érzem, hanem kísérletezőnek. Olyannak, aki rendre felülvizsgálja a versekkel kapcsolatos ítéleteit. A következetesség amúgy sem erényem. Annakidején Halász Gábor antikritikájaként megírtam, hogy a szépség lázmérőjének a megborzongó hátgerincet fogadom el. János verseiről (főleg most, amikor Csillagék köreiben mondják ki a nihil obstat-ot és a persona non gratát) eszembe sem jutna bírálatot írni. De ezt egy magánlevélben – vállalva a melléfogás kockázatát is – megteszem.
-----De ha már nekifogok, hadd kezdjem távolabbról! A háború vége felé több fiatal költő kért tőlem tanácsot. Többek között az a Darázs Endre, akit János is ígéretnek tartott. Vasszobor című kötetéről még írt is Vigiliában. Soha nem gondoltam, hogy bárki számára mesterré válhatnék (Kosztolányival, Kodály Zoltánnal, Hamvas Bélával, Fülep Lajossal nekem kivételes szerencsém volt), de feljegyeztem számukra – így Bandi számára is – néhány szempontot, sokszor végiggondolt, ellenőrzött megfigyelést. Felidézem a legfontosabbakat, ezekből bizonyára kitűnik, hogy minden riasztó, apokaliptikus látomása ellenére miért reménykeltő számomra az Apokrif.Aritka művek között tartom számon: mérlegre teszi, olvassa az olvasóját.
-----Számomra fontos, hogy a költemény legyen szuggesztív; szavai markoljanak az emberbe. Én ezt sohasem az úgynevezett mondanivaló érdekességével akartam elérni, hiszen az mindenki számára másfajta lehet. Ez a magyar költészet általános gyöngéje; sok esetben a nagyok sem tudtak megszabadulni a lírai zsurnalizmustól. Még a Jónás könyve is ebbe a hibába esik. A vers alkatát, hangzását, motiválását tartom fontosnak. Utóbbihoz szorosan kapcsolódik a dinamika. Az első sorok motívuma olyan legyen, mint a trambulin a vízbe ugró lába alatt. Jelenjék meg valamilyen határozott kép, melyet a későbbiek továbbszőnek! Az Apokrif trambulinja a külön sorba szedett, a vers testétől mintegy elkülönülő biblikus mondat: "Mert elhagyatnak akkor mindenek." Archaizálásával, bizonytalan idejével, kiemelésével páratlan feszültséget kelt.
-----Régi tapasztalatom, hogy a kötőszóval kezdődő versek erős felütésűek. Az olvasó itt valamilyen előzmény elhallgatását érzi. Ez mintegy rákényszeríti a kiegészítésre, a továbbgondolásra. A maiak közül Szabó Lőrinc gyakran élt ezzel. (Azért a múlt idő, mert mostanában csak fordításaival találkozom.) Bizonyára emlékszik rá, hogy Babits többször alkalmazta; például a Húsvét előtt-ben: "S ha kiszakad ajkam, akkor is...". Jékely Zsolinál az Apokrif példázatban olvastam ilyet: "S mikoron Lázár ama szent intésre nyirkos gödréből kilépett vala". A "mint" kötőszó a késleltetés visszatérő eszköze Babits és József Attila tollán. Nagy ívű kompozíciók archimedesi pontja: Mint a kutya silány házában...; Mint különös hírmondó...; Mint forró csontok a máglyán; Thomas Mann üdvözlése; Mint gyermek, aki bosszut esküdött...
-----Verskezdetként a "mert" emlékeim szerint jóval ritkább. Az Apokrifen kívül, így éjfél után, csak János egyik verscíme (Mert áztatok és fáztatok), Ady komor próféciája (A fajtám sorsa) és A reménytelenség könyvének egyik-másik tétele jut eszembe:
Mert a förtelem beözönlött a lét szivéig,
mert az iszonyat betört a nemlét szivéig.
A genny elöntötte a világot...                   
----- 
-----Vagy ugyanebből:
Mert ma a szaladó szürke oszlop          
Tanít a végső szóra: Reménytelen!        
----- 
-----Aligha véletlen, hogy ezek a létezés legsötétebb tónusú megfogalmazásai.
-----Ha visszatérek az Apokrif nyitó képhez, nem hagyhatom szó nélkül, hogy a kezdősorban feltűnő akkor fontos szerephez jut; később talán háromszor-négyszer is előfordul. Ezek és más felbukkanó elemek teszik lehetővé, hogy a verset átszövő visszaverődéseket érzékelhessük. A variációk fémszálakként fonódnak össze; az ismétlések és a módosulások során a fonalak összesimulnak, és a rájuk eső pászmáktól hol didergetően, hol vakítóan, perzselően fénylenek.
-----A versben a végítéletet sejtető látomásnak és egy hazatérésnek (vagy "a" hazatérésnek) a képei rétegződnek egymásra. Az előbbihez többek között a menekvő madarak, a lángolás, a tébolyult pupilla, az egyéni és az egyetemes múlandóság motívuma kapcsolódik. A hazatérés képsorában a vágy, a fohász, a remény és a csalódottság élménye. Csak emlékezetből idézek fel közülük néhányat: az egek, a világvégi esett földek és a kutyaólak csöndje után – a vers derekán ilyen a törődött csönd. Fontos, hogy a motívumok ne nyomják el, hanem erősítsék fel egymást. Mindenütt domborodjék ki valami határozott vonulat! Jánosnál ilyen gerincre rakódik rá szervesen a felkelő napnak, a haragos ég infravörös izzásának, és a lázas fácskáknak a képe; és ezt mélyíti el később a tüzes égnek, az izzó mező léceinek és az égő ketreceknek a motívuma.
-----A leendő olvasókat minden bizonnyal zavarba hozza majd a versben előforduló váltások szokatlan bősége. Az egymásra torlódó idősíkokra ugyanúgy gondolok, mint arra, hogy mikor ki és kit szólít meg. Erről Fülep Professzor Úrnál és Lengyel Balázsék körében is vita alakult ki. A nézőpontok, modalitások sűrű fénytörése a soklapú kristályokra emlékeztet: elhagyatnak, külön kerül, látni fogjuk, nem alhatom, ismeritek, feljött...; vagy később: árnyékom csörömpöl, látja Isten, kő vagyok, egy jó tenyérnyi törmelék akkorra már a teremtmények arca. A napokban Ágnessel és javíthatatlanul racionalista férjével beszélgettünk arról, hogy mitől olyan erős az Apokrif abroncsa. Sok érv hangzott el, különösen azért, mert ők – bár korlátozottan – szem- és fültanúi voltak a kínkeserves formálódásnak. Felidéztük János kulcsszavait, méregettük a pattanásig feszített szerkezeteket. Azt is, hogy félszáz mondatának ötöde kötőszóval kezdődik. Sárközi Mártánál a vers dinamizmusa, mozgalmassága került szóba. Ebben szerencsénk van az igenevekkel, mivel mindig hordoznak valamit az igék mozgásából. Domokos Mátyás vagy két tucat jelzőt szedett össze belőlük: esett és gyűrött földek, menekvő madárhad, kelő nap, tébolyult pupilla, törődött kézfej és törődött csönd, dermedt vályuk, újuló fájdalom, irtóztató árny, izzó mezőbe tüzdelt árva lécek...
-----Többször végignéztük a megszólalás motívumkörének gazdagodását és talányát is. "Csak most az egyszer szólhatnék veled" – csuklik fel a sírás a vers aranymetszési pontján. De kihez szól? Figyelemre méltó, hogy János ezt a valóságos jelenséget átemeli a megfoghatatlan világába. Az előbbi mondat elvileg bárkitől elhangozhat, aki szólni kíván valakihez. Ezt követően egy térbeli és időbeli akadály említésével és a találkozás vágyának, elfúló reményének leírásával árnyalja a helyzetet. De még a deszkarésbe síró kisfiúnak és a riadtság kifejezésének a hasonlata is a realitás körébe tartozik. Most jön az a gradáció, amelyik átlényegíti, megemeli, örök érvényűvé teszi a szakadékot. Már nem csupán a hazatérő, hanem az Istenét elvesztő ember (emberiség) és az embert elveszítő Isten közötti távolság tudatosul: Szavaidat, az emberi beszédet én nem beszélem. Mindezt nyomatékosítva úgy ismétli meg, hogy beékeli a menekülés és a tűz korábban idézett motívumait. A "Hazátlanabb az én szavam a szónál!"– felkiáltójellel kiemelt panaszától már csak egy lépés a "Nincs is szavam". Ezt zárja le a bibliai képzeteket keltő toronyomlás látomása. Bábel romjainál a közös nyelvtől fosztatott meg a korlátait feledő ember, János Apokrifjében magától a szótól. A beszéd helyett az árnyék csörömpöl, a személyiség teremtményként idéződik fel; egykor könnyek mosta arcán az üres árok csorog alá.
-----Nálam maradt a vers egyik nyersfogalmazványának részlete. Azt idemásolom, hogy valamit érzékeltetni tudjak János módszeréből:
"Hányszor gondoltam, ott vagyok;          
az asztalomon ég a lámpa,                     
körül barátok, s én valamiért                 
épp átmegyek a szomszédos szobába..."
                   
----- 
-----Az Apokrif második tételében szerepelt ez a nem túlságosan sikerült szakasz. Azóta a hazavergődő embernek ezt a bizonytalanságát, az előre elképzelt találkozást jó érzékkel sűrítette. Ő a legtömörebb költőnk, aki a tömöret is tovább tudja tömöríteni. Az új változatban kicserélte a szereplőket, a barátokat az öreg szülőkkel váltotta fel. Ebben a versben, amelyből hiányzik az idő és a tér biztonsága, ez az egyetlen valóságosnak feltűnő emberi érintkezés: jönnek, hívnak, sírnak, ölelnek roskadozva. János ezt olyan szövegösszefüggésbe helyezte, hogy minden sejtelmessé vált. Így az is bizonytalan, hogy ez valóságos találkozás- e vagy csak elképzelt, filmszerűen lepergő látomás.
-----Vagy itt a másik példa a harmadik tételből:
Gazdátalan a csillagok helye.             
Üres a ház, az udvar is sivár.             
Megindulunk egy kőrakás fele,          
És fölröpül mögüle egy madár.          
----- 
-----Az előbbit törölte, a másodikat sokkal hangsúlyosabbá alakította. Ez is a motívumgazdagodás említendő eljárása. Az első tételben még a pusztulással szemben induló ember kifosztottságának epiforájában tűnt fel: "Nincs semmije, árnyéka van. Meg botja van. Meg rabruhája van." A hazatérésnek Bibliát idéző soraiban már irtóztató árnyat említett. A második rész utolsó soraiban a tapintás, a látvány és a hallás élményét préselte össze: "Éles kövek közt árnyékom csörömpöl." A vers zárlatában nézőpontváltás következik, itt már az elidegenedett teremtő nézi a teremtményt:
Látja Isten, hogy állok a napon.       
Látja árnyam kövön és keritésen.    
Lélekzet nélkül látja állani                
Árnyékomat a levegőtlen présben.    
----- 
-----Volt, aki azt bizonygatta, hogy János látomása a legborúsabb versek sorába tartozik. Mások azt keresték, felfedezhető-e ebben az ólomnehéz árvaságban valami remény. A kérdések messzire vezettek. Egy idő után csak a cigarettafüst ködén át hallgattam a mondatok foszlányait. Arra gondoltam, hogy a kor ideológiai kényszerzubbonya, doktriner szóhasználata hogyan szürkíti el még a versértők, versszeretők beszélgetését is. A szabadság hiánya mindenbe beleivódik.
-----Felrémlett újra A reménytelenség könyve. Azt próbáltam megfogalmazni benne, amit a Prédikátor mondott. És mivel most élek, hát világháború utáni hangszerelésben. Isten szembesíti az embert saját hiábavalóságaival; de aki ezt felismeri, és a tökéletes sötétséget, a léleknek Juan de la Cruz-i éjszakáját választja, az megmenekül. Úgy érzem, ez a legnagyobb optimizmus; éppen evangéliumi optimizmus.
-----Elgondoltam, mi lesz itt ebből a fiatalemberből. Ezt az itt-et legszívesebben áthúznám, mert nem helyet, nem is időt kellene jelölni, hanem a benne sűrűsödő létezésmagot. Minden életmű, amelyikben olyan súlyos darabok vannak, mint az Apokrif, akárhol befejezhető. De mennyire vigasztalan lenne, ha hirtelen lezárulna. Meddig lehet tapogatózni az ő labirintusában? Nem zápul-e bele önmagába? Nem csodálkoznék, ha megkísértené az öngyilkosság; bár ettől alighanem visszatartja Krisztus-hite.
-----Csontjaimból dekalcinálódik a remény; fogyatkozó érdeklődéssel figyelem, mi lesz belőlem és a világból. Költői helyzetem siralmas. Gyakran irtózom az élettől, amely alól gyerekkoromban még ki akartam bújni néhányszor. Visszatérő érzésem, hogy nincs értelme az írásnak. Egyedül Fülep Professzor Úr ítéleteiben bízom, aki legutóbb azzal vigasztalt, hogy mindig akad nyolc-tíz ember, akit érdekelnek a verseim. A száműzött Dantét emlegette, aki nem álmodhatott sem a hazatérésről, sem a Commedia hatásáról. Néhány barátjának csinálta a maga világirodalmát. És talán Isten-*

   

   

* A kézirat itt megszakad.
Az apokrif levélben Devecseri Gábor, Domokos Mátyás, Fodor András, Fülep Lajos, Gellért Oszkár, Illyés Gyula, József Attila, Képes Géza, Kosztolányi Dezső, Lengyel Balázs, Németh Ágnes, Németh László, Pilinszky János, Szilágyi Domokos és Weöres Sándor nem apokrif szavait, mondatait is felhasználtam. Többségüknek ezúton mondok köszönetet. L. P.