MÉSZÁROS ISTVÁN
EGY APRÓ WEÖRES-ADALÉK
WEÖRES ÉS MINDSZENTY
----------------------------------------
-----Actio Catholica Országos Női Bizottsága
-----Budapest, IV. Ferenciek tere 1. III. lépcső
II. em. 8.
-----Főtisztelendő Titkár Úr!
-----Nagyon kérem az alábbi ügyet terjessze
alkalmilag Őeminenciája elé.
-----Weöres Sándor /Csönge, Vas m./ jónevű
modern magyar költő, evangélikus vallású. Most ad ki egy
verskötetet, melyet Őeminenciájának akart ajánlani. Sajnos
ebbe a tervbe a kiadó nem ment bele.
-----Weöres Sándor, aki nagy tisztelője
Őeminenciájának, nagyon kér egy kihallgatást, melyen
valószínűleg átnyújtaná könyvét, mely most készül. Most
még egy rövid ideig Budapesten tartózkodik, később megy
vissza Vas megyébe, tehát igen jó volna, ha a kihallgatás a
közeli napokban történnék meg. Esztergomba szívesen átmegy.
-----Weöres Sándort személyesen nem ismerem, de
két teljesen megbízható, a Magyar Tudományos Akadémián
dolgozó barátnőm ajánlotta őt, legteljesebb garanciával.
-----A lebonyolítás technikája: vagy nekem
eljuttatni a kihallgatás dátumát, vagy ami sokkal egyszerűbb
volna erre a címre: dr. Hartai Alice Bp. II. Zsigmond u. 23., ő
ugyanis egyenesen Weöres Sándornak továbbítaná.
-----Nagyon szívügyem ez a kihallgatás, mert első
kérés protestáns részről rajtam keresztül Őeminenciája
felé /a két közvetítő is protestáns/. Nagy tisztelője
mindegyik a Hercegprímás úrnak s nagy bizalommal várják
válaszát.
-----Szíves intézkedését kérve vagyok őszinte
tisztelettel:
-----Dr. Sprenger Mária Mercedes , az A. C. Női
Bizottság országos titkár.
*
A levélen nincs dátum, s
nem történik említés a benne szereplő könyv címéről, de
mindkét adat kikövetkeztethető a levélszövegből.
-----A levél keletkezésének legtágabb időhatára: 1945-1948,
Mindszenty érseki szolgálatának időszaka. Ezen belül 1945-1946:
ekkor még Csöngén élt Weöres; 1947-től már
Székesfehérváron, majd a fővárosban lakott; 1947/48-ban
jelentős időt töltött Olaszországban.
-----1945-1946-ban a kövektező művei jelentek meg:
"A teljesség felé" (gondolatok költői prózában,
1945.), "Elysium" (versek és drámatöredék, 1946.),
"Gyümölcskosár" (gyermekversek, 1946.), "A
szerelem ábécéje" (versek, 1946.). Az első kettő a
Móricz Zsigmond Könyvkiadó Vállalatnál, a másik kettő a
Singer és Wolfner Kiadónál jelent meg, tehát mind a négy
Budapesten.
-----Témája kapcsán joggal gondolhatunk arra, hogy -
kizárva a többit - A teljesség felé című, 154
oldalas, Illés Árpád illusztrációival kísért
költői-prózai kötet szerepel a fenti levélben. Ez 1945
decemberében jelent meg. Mivel a hatalmas Weöres-életműből
ez a kötet ma, napjainkban kevéssé ismert, ezért érdemes
röviden bemutatni.
-----A költő monográfusa1 ezt írja
tartalmáról: "A kötetnek öt fejezete van s minden
fejezet csaknem aforizmatikusan tömör, rövid fejtegetésekből
áll. Vajda Endre2 azt írta a könyvről, hogy
afféle Vademecum, a régi szkolisták és misztikusok hasonló
közhasznú írásaira emlékeztet, megszívlelendő igazságok
parainezis-szerű gyűjteménye, s külsőleg csakugyan
rokonságot tart régebbi korok ájtatos vagy éppen misztikus
irodalmával, a bölcselmi útikönyvekkel és erkölcsi
kalauzokkal, amiket már a tizenhatodik-tizenhetedik század
magyar irodalma is jól ismert. A költőien apodiktikus
fogalmazású gondolatok eredeti forrásvidéke pedig a régi
keleti filozófiai rendszerekben, a középkor misztikus irányú
irodalmában és a modern európai egzisztencializmusban
található meg."
-----Az akkoriban széles körben népszerű Hamvas
Béla hatása kétségtelen a kötetben; de az átélt
háborús időszak tanulságait s az igen bizonytalannak látszó
jövőre vonatkozó - később beteljesült - sejtéseit is
beleötvözte kötetének költői prózájába a szerző.
-----A könyv első szövegoldalán cím nélkül
ez áll:
-----"Hamvas Bélának, mesteremnek köszönöm,
hogy megírhattam ezt a könyvet: ő teremtett bennem
harmóniát.
-----E könyv arra szolgál, hogy a lélek
harmóniáját megismerhesd, és ha rád tartozik, te is
birtokodba vehesd.
-----Az itt következők nem újak, nem is régiek:
megfogalmazásuk egy kor jegyeit viseli, de lényegük
nem-keletkezett és nem-múló. Aki forrásvidéken jár, mindig
ugyane virágokból szedi csokrát."
-----A Befejezés című utolsó oldal:
-----"Amit itt olvasol: több, mint világnézet
és kevesebb, mint vallás.
Több, mint világnézet, mert általa a dolgokat nem valamely
irányból látod, hanem közös gyökerüknél tapintod.
-----Kevesebb, mint vallás, mert nincs benne szó az
isteni misztériumokról, melyekről csak jelképekben lehet
beszélni. Nincs benne szó Krisztusról, a testet öltött
Istenről, aki szakadatlanul meghal, és poklot jár az
emberért.
-----Az itt mondottaknak nem az a rendeltetésük, hogy
elhidd őket, hanem hogy igazi lényedre, igazi világodra
eszméltessenek."
*
E kötetről először
1945. május 7-én írt levelében tesz említést a költő:
"már el is kezdtem egy kis próza-sorozatot írni".
1945. december 11-énkelt levelében közölte: elkészült a
kötet, a kiadótól megkapta az első öt példányt. Elégedett
vele: "igen szép kiállítású, nagy nívójú
teljesítmény lett." Fogadtatásáról 1946. január
16-i levelében írt. (Weöres e leveleket Illés Árpád
festőművésznek írta Csöngéről.3)
-----De a könyvről a fővárosi Esti Szabad Szó
című újság 1945. december 7-i számában már recenzió
jelent meg Kelemen János tollából. A kötet tehát 1945
decemberének első napjaiban került ki Budapesten a
nyomdából.
-----1946 elején Csöngéről küldte szét a költő a
dedikált példányokat, más kiadónál ekkortájt megjelent új
könyveivel együtt.
-----1946. január 14-én írta Hamvas Bélának:
"Kedves Mester, ezzel a levéllel egyidejűleg küldök
Keresztes Bandi címére az új könyveimből dedikált
példány-csomót. Neked három könyvet (A teljesség felé,
Gyümölcs-kosár, A szerelem ábécéje)..."4
-----Keresztes András állt a Móricz Zsigmond
Könyvkiadó Vállalat élén (ezek szerint ő volt az, aki
nem járult hozzá, hogy Weöres könyvét Mindszentynek
ajánlja.)
-----Takáts Gyulának január 21-én: "Pesten
jártomban sikerült kiadatnom három könyvemet. Sajnos, csak az
egyikből tudok példányt küldeni, kérlek, írd meg, hogy
megkaptad-e. A másik két könyvet a Singer-Wolfner adta ki,
nagyrészt a régi köteteimből válogatott versgyűjtemények,
az ifjúságnak (Gyümölcs-kosár) és a publikumnak (A szerelem
ábécéje)."5
-----Február 10-én küldte el a könyvet Csorba
Győzőnek,6 február 17-én pedig Fülep Lajosnak.7
A teljesség felé című kötet - írta neki - "útmutató
próbál lenni, a mai élet zűrzavaraiból a lelkiélet felé;
általában az a vélemény erről a könyvemről, hogy csupa
közhely; de hiszen örök-változatlan tételeket próbáltam
benne mennél egyszerűbb módon átadni; hát nem is lehet más,
mint közhely-gyűjtemény."
-----(Persze - tehetjük hozzá - ezek Weöres Sándor,
a költő által megfogalmazott közhelyek!)
-----Közölt levéldokumentumunk megírása és
elküldése ezek szerint 1945 decemberének elejére
valószínűsíthető: akkor történhetett a költő
fővárosi tartózkodása (amiről Takáts Gyulának írt:
"Pesten jártomban...").
-----A kérés szerint Weöres Sándor
"megjelenés alatt álló" könyvét Mindszentynek
akarta ajánlani; szokás szerint bizonyára a kötet élére
kinyomtatva az ajánlást. Ebbe azonban a kiadó - a Móricz
Zsigmond Könyvkiadó Vállalat - nem egyezett bele. Most azonban
a költő legalább az elkészült kötetet személyesen
szeretné átadni a hercegprímásnak.
*
Vajon mi késztethette
az evangélikus vallású költőt arra, hogy ily módon mutassa
ki tiszteletét a katolikus egyházfő iránt? Hiszen ennek
volt kétségtelen jele ez a gesztus.
-----Mindszenty hercegprímásra igen nagy
várakozással tekintett az ország lakosságának nagy része
attól kezdve, hogy 1945. október 7-én elfoglalta az esztergomi
érseki széket. Azelőtt is, azóta is számos jelét adta, hogy
teljes erejével kész megvédeni a magyarság és a
kereszténység megtámadott értékeit, az emberi
szabadságjogokat, a művelődés szabadságát. Baloldali
ellenfeleinek ellene irányuló támadásai már ekkor
elkezdődtek, majd szünet nélkül folytak. Mindszenty
példamutató erkölcsi szilárdsága sokak tiszteletét
váltotta ki.
-----A levél írója a korabeli hazai katolikus
nőmozgalom ismert vezető személyisége volt: dr. Sprenger
Mária Mercedes, világi hölgy, az országos katolikus
közéleti szervezet, az Actio Catholica budapesti központjában
a női bizottság titkára.
-----A címzett: dr. Zakar András, a
hercegprímás titkára. A levél rendben a kezeihez érkezett;
ma is megtalálható az esztergomi Prímási Levéltárban, a
jelzet nélküli, nem iktatott anyagban
(Mindszenty-magánlevéltár 17. sz. doboz).
-----Weöres Mindszentynek ajánlani szándékozott
könyve - A teljesség felé - sajátos módon nem lett
sikeres: elutasították mind a baloldali, mind a liberális
kritikusok, mind a katolikusok képviselői.8 Rónay
György minden tekintetben elmarasztaló bírálatot írt róla a
Vigilia folyóiratba.9 E vélemények azonban ma már
felülvizsgálatra szorulnak.10 Sőt, a szép
kiállítású, értékes gondolatokban gazdag, de igen rossz
minőségű háborús papírra nyomtatott kötetet érdemes lenne
új, hasonmás kiadásban közreadni. Napjainkban sikerre
számíthatna.
*
Nem ismeretes, hogy vajon mi lett a levélben kifejezett kérés sorsa? Vajon e nehéz időszakban - vallásra, irodalomra, költészetre egyaránt eléggé rossz előjelű csillagállás idején - találkozott-e egymással Vas megye két nagy szülötte, a költő és a bíboros?11
JEGYZETEK
1. KENYERES Zoltán:
Tündérsíp. Weöres Sándorról. Bp., 1983. 91-92.
2. VAJDA Endre: Weöres Sándor új könyvei. Válasz,
1946. 278-279.
3. WEÖRES Sándor: Egybegyűjtött levelek. Szerk. Bata Imre és
Nemeskéri Erika. Bp., 1998. I. 284., 286., 286-287.
4. Uo. II. 442.
5. Uo. II. 142.
6. Uo. II. 398.
7. Uo. I. 442-443.
8. Az idézett Weöres-levelek II. kötetének végén, Bata Imre
zárótanulmányában (512-519. old.); A teljesség felé
című kötetről írt recenziók felsorolása: Weöres Sándor.
Összeállította Zimáné Lengyel Vera. Bp., 1979. 47.
9. RÓNAY György: A teljesség felé? Jegyzetek Weöres Sándor
költészetéről. Vigilia, 1947. 494-501.
10. "A teljesség felé" kötet szövegét 1970 óta
mind gyűjteményes kötetben, mind önállóan többször
kiadták.
11. Érdekes analógiák: Jávor Pál, a neves
színművész - akivel Mindszenty együtt raboskodott
Sopronkőhidán - táviratot küldött Mindszentynek bíborosi
kinevezéséhez gratulálva 1945 decemberében; elgondolkodtató Fedák
Sári, a híres-hírhedt színésznő kihallgatást kérő
levele; Fricsay Ferenc hasonló kérése
("...Napokkal ezelőtt tértem haza Salzburgból, ahol az
ünnepi játékokon vezényeltem és nemsokára indulok újabb
külföldi útjaimra..."); Fendrik Ferenc divatos
színműíró, Feszty Masa festőművész levele. Ezeket
közöltem: "Állok Istenért, egyházért, hazáért"
Írások Mindszenty bíborosról. Bp., 2000. 59-68.