NÉP - NYELV - TÁRSADALOM.
Végh József
emlékezetére. Szombathely, 2000. 156 old.
A Berzsenyi Dániel Főiskola Magyar Nyelvészeti Tanszékének
Kiadványai IV.
----------A kötetet szerkesztői, Szabó Géza és Molnár
Zoltán eredetileg 1992-ben szerették volna megjelentetni
Végh József 80. születése napjára. A fölmerült
nehézségek miatt erre nem kerülhetett sor. A kényszerű
késedelem miatt az ünnepelt nyelvjáráskutató már nem is
érhette meg munkássága méltatását, hiszen 1997-ben (85
évesen) elhunyt. A tisztelgés azért így, utólag is
"méltó és igazságos". A szerkesztők írta
Előszót (5-6) a kötetben Végh József nagydoktori
értekezésének bevezetője követi: Kapcsolatok a jelentéstan,
a nyelvjáráskutatás és a néprajz között (Egy élet
tudományos és tudományszervező munkásságának
összefoglalása) címen (7-10). Itt Végh József kifejti: a
nyelvjáráskutatás központi kérdésének a nyelvjárások
változásának bemutatását tekinti, hangsúlyozva, hogy a
változás nem jelent bomlást, majd arról ad számot, hogy a
nyelvjárásváltozást miért éppen az Őrségben
tanulmányozta. A továbbiakban a szerzők vagy személyes
élményeiket elevenítik fel, vagy egy-egy olyan kérdést
taglalnak, amely kapcsolódik Végh József kutatómunkája fő
irányaihoz.
Balázs Géza - A városi népnyelv és a folklór. Az
antropológiai kutatás a városban címen - a módszertani
kérdéseket is taglalva áttekinti a városi/pesti nyelvi
kutatás helyzetét, a magyarországi előzményeket (11-19). Balogh
Lajos mindenekelőtt első találkozásukra emlékezik Végh
tanár úr című írásában (20-24), majd A magyar
nyelvjárások atlaszának ellenőrző munkálatairól számol
be, végül kiemeli: a 60-as évek elején Zala megyében indult
el Végh tanár úr szervező munkájának köszönhetően
"a később országos méretűvé duzzadt helynévgyűjtés
és a megyei, járási kötetek kiadása" (22). Bokor
József - A lexikológiai vizsgálatok a közelmúlt magyar
dialektológiájában címen - az alcím szerint a
nyelvjárástudomány történetéhez közöl adalékokat,
közben azonban a szógyűjtések "műfaji"
kérdéseire is kitér, sőt "a nyelvjárások lexikai
anyagának feldolgozásá"-t is áttekinti (25-29). Deme
László - Végh József nagydoktori dolgozatának alcímén
(1. föntebb) - 1990 novemberében opponensként előadott
véleményét tette közzé (30-33), melynek summázata:
"Végh Józsefnek egész életműve... tárgyilag,
módszertanilag és elméletileg egyaránt jelentékeny és
megtermékenyítő erejű, önálló produkció, illetőleg...
produktum..." (33). H. Gerendás Ágota -
Palatális-depalatális jelenségek Nyugat-Dunántúlon címen -
Sorokpolányban (Vas m.) gyűjtött adatai alapján azt mutatja
be, hogy a köznyelvi n hang rovására milyen fonetikai
helyzetben terjed az ny hang (34-39). Guttmann Miklós
évtizedeken át gyűjtögette a tájszavakat, "most egy kis
szójegyzéket" közreadva tiszteleg "a magyar
dialektológia jeles személyisége előtt" (40), a
közreadott tájszavak jelentését egy-egy példával is
megvilágítva (40-62). Hoffmann István - Földrajzi
közneveink szótáráról címen - mindenekelőtt a földrajzi
közneveknek a helynévrendszerben betöltött szerepét mutatja
be, a kérdés vizsgálata terén eddig elért eredményeket is
számba véve (63-65), majd a magyar földrajzi köznevek
lajstromozásával kapcsolatos teendőket ismerteti (63-73).
Néhai Kálmán Béla tollából - Végh József és a
Magyar Nyelvjárások Atlasza címen (74-75) - Végh József
"nagyszerű szervező munkájáról olvashatunk, amelynek
köszönhetően "számos megyében kiadták és így
megmentették a feledéstől a helynévanyagot" (75).
Néhány lexikológiai kérdéskörhöz - dialektológiai alapon
címen Kiss Jenő azt vizsgálja: "Van-e különbség
az azonnyelvi köznyelv és nyelvjárás között a homonimákat
illetően, a homonimák létrejöttének okaira is kitérve, és
a homonimák típusait is bemutatva (76-79). N. Markó
Julianna - Értsünk szót magyarul is! címen - arról
számol be, hogy a főiskolai hallgatók "nyelvi
érdeklődése, érzékenysége, tudása" az olvasás
háttérbe szorulásának, illetőleg a felületes olvasásnak,
valamint a média kedvezőtlen hatásának következtében
"évről évre gyengébb" (86), nyelvművelő
előadásai során szerzett tapasztalatai szerint (80-87).
Molnár Zoltán Miklós azt mutatja be "Végh József
emléke előtt" tisztelegve, hogy "miként jelentkeznek
nyelvföldrajzi és szociolingvisztikai szempontok a
szlovéniai/szlovén nyelvészeti szakirodalomban" (88-92).
Ennek során kiemeli: Szlovéniában "gazdag hagyományai
vannak a nyelvföldrajznak" (90). Nyirkos István a
'valaminek a belseje, veleje, magva' jelentésű szék/szík/szik
szó történetét, illetőleg etimológiáját mutatja be A
szék szó eredetéről címen (93-95). Szabó Géza a
magyar-szlovén "nyelvi kapcsolatok néhány
összefüggésé"-re irányítja rá a figyelmet (96-105),
sorra elemezve a geográfiai és a demográfiai, a történelmi,
a nyelvpolitikai, illetőleg a kétnyelvűséggel, valamint a
nyelvi érintkezéssel kapcsolatos kérdéseket. Szabó
József úgy emlékezik Végh Józsefre, "mint a
nyelvjárási és a földrajzinév-gyűjtés
szervezőjére"-re (106-109), aki "nagyban
hozzájárult a gyűjtőpályázatoknak szinte mozgalommá
válásához" (107). Szathmári István -
Nyelvjárás és szépirodalmi stílus című tanulmányában
(110-114) - a nyelvjárási elemeknek a szépirodalmi stílusban
betöltött szerepét vizsgálja, számos irodalmi példa
alapján, majd "a nyelvjárások, illetve a tájnyelvi
elemek szépirodalmi felhasználásának a mai
megítéléséről" is szól (114). Szépe György
"azokat a szakmai mozzanatokat" idézi fel - néhány
villanás Végh József professzor arcképéből címen -,
amelyek Végh Józseffel összekötötték (115-120), néhány
"záró megjegyzést" is téve "Végh József
tudománytörténeti helyéről" (118-119). K. Szoboszlai
Ágnes "a tulajdonnév hiányáról" ír (121-124),
Németh László műveiből vett példák alapján arra a
kérdésre keresve a választ, "miért maradnak meg a
névtelenség homályában" bizonyos jeltárgyak, amelyek
"tulajdonnevet kaphatnának" (122). Tóth Péter
Könye Ferdinánd (Könnye Nándor) nyelvészeti tevékenységét
mutatja be (125-131). Ennek során szól Az őrségi
tájszólásról címen közreadott írásáról, Arany János
stílusáról írt értekezéséről, különféle (történeti)
szótárak előkészítő munkálataiban való részvételéről,
zsebszótárairól, helyesírási dolgozatairól. Tanulmányát
Tóth Péter egy Könnye-bibliográfiával is kiegészíti, és
Könnyének két autográf levelét is csatolja, másolatban.
Köznyelviség és regionalitás egy szociográfiai értékű
önvallomásban címen Vörös Ottó a szlovákiai magyar
irodalom olvasása közben fölmerült gondolatait osztja meg az
olvasókkal (134-141): "...az az érzés kerített
hatalmába - írja -, hogy egyszerre nem egy, hanem két
írásművet olvasok. Az egyik egy irodalmi nyelven fogalmazott
irodalmi napló (visszaemlékezés, leírás), a másik egy
nyelvjárási szöveggyűjtemény, esetleg értelmező szótár
(135) ...Vagyis az az írásgyakorlat, amely a sajátos
írásműtípus (talán műfajt is mondhattam volna?)
stílusjegyeit létrehozva a beszélt nyelvhez közelít, itt nem
támaszkodhat egy jól begyakorolt köznyelviségre"
(135-136). Megállapításai alátámasztására Vörös
megjegyzéseket fűz Zalabai Zsigmond Hazahív a harangszó.
Ipolyszántó népélete 1918-1945. című munkájához, sőt egy
"tájszótár"-t is csatol hozzá. Zelliger
Erzsébet Vizsgálatok az ausztriai magyar nyelvhasználat
című dolgozatában (142-146) arra a következtetésre jut, hogy
"új kezdeményezésekkel el kellene - el lehetne érni,
hogy a magyar nyelv és kultúra a magyar származású fiatalok
számára többet jelentsen, mint az idősebbek
nosztalgiája" (145-146.) Végül Zilahi Lajosnak
Nyelvjárási szókincsvizsgálat a nyelvatlasz szótani lapjai
alapján című írása (147-154) zárja a dolgozatok sorát,
amelyben a szerző Orosháza tájszóanyagát vizsgálja.
Ruzsiczky Éva